we freeze
-congelamos
Presente para el sujetowedel verbofreeze.

freeze

If we freeze her, she'll never activate and they'll never know.
Si la congelamos nunca se activará y nunca lo sabrán.
If we freeze her, she'll never activate and they'll never know.
Si la congelamos, nunca se activará y ellos nunca lo sabrán.
Do you think that if we freeze this, it'll keep till next month?
¿Tu piensas que si congelamos esto, aguantará hasta el próximo mes?
Well, generally, we are going to recommend that we freeze the unpayable financial assets.
Bueno, en general, vamos a recomendar que congelemos los activos financieros impagables.
Well, generally, we are going to recommend that we freeze the unpayable financial assets.
Bueno, en general, vamos a recomendar que congelemos los activos financieros inpagables.
The maintainer prefers to wait and see what the situation is like when we freeze.
El mantenedor prefiere esperar y ver cómo está el asunto cuando congelemos.
From above we pour a juice layer from blackcurrant, again we freeze.
Vertemos De arriba la capa del jugo del casis, congelamos de nuevo.
Are we gonna get there before we freeze?
¿Llegaremos antes de congelarnos?
Whenever we freeze cold water this creates frost that works as an aislant and delays the freezing process.
Cuando congelamos agua fría, esta forma una capa de escarcha que actúa como un aislante, y retrasa el proceso de congelación.
So tonight, I am proposing that starting this year, we freeze annual domestic spending for the next five years.
Por lo tanto, esta noche estoy proponiendo que a partir de este año congelemos el gasto nacional anual durante los próximos cinco años.
If we freeze time with the Crystal Heart, we'll be able to make it to the Dream Lair and save the planet.
Si congelamos el tiempo con el Corazón de Cristal, podremos llegar a la Guarida de los Sueños y salvar el planeta.
Now we freeze the action, 30 minutes, we turn time into the vertical axis, and we open up for a view of these interaction traces we've just left behind.
Ahora congelamos la acción, 30 minutos, giramos el tiempo hacia el eje vertical y abrimos una vista de estas trazas de interacción que hemos dejado atrás.
It's as if we freeze the movie of a lifetime and identify with that single frame or a small part of it, with the frame occasionally changing.
Es como si congeláramos la película de una vida y nos identificáramos con ese solo cuadro o con una pequeña parte de él, mientras ese cuadro cambia ocasionalmente.
However, this successful linkage of the movement's internal communication and the communication of the commercial mass media nevertheless turns into a conflict of priorities as we freeze this image.
Esta articulación exitosa de la autocomunicación del movimiento con la comunicación de masas comercial se convierte sin embargo en un conflicto de prioridades en el momento de nuestra imagen congelada.
Those frames are separated by about a second through the eyes of 35 typically developing two-year-olds, and we freeze one frame, and this is what the typical children are doing.
Esos fotogramas tienen un intervalo de un segundo a través de los ojos de 35 niños de dos años en desarrollo, y congelamos un fotograma, y esto es lo que los niños típicos hacen.
We freeze semifredo at least 4 hours, without forgetting to mix each hour.
Congelamos semifredo como mínimo 4 horas, sin olvidar mezclar cada hora.
We freeze 4-5 hours, everyone frozen need to be got half an hour-hour from the refrigerator and carefully to mix that in it ice kristallik were not formed.
Congelamos las 4-5 horas, es necesario sacar cada medias horas-horas el helado del refrigerador y escrupulosamente mezclar que en ello no se formemos kristalliki del hielo.
So why do we freeze up on the first date?
Entonces, ¿por qué nos congelamos en la primera fecha?
Let's get on with the signatures before we freeze.
Procedamos con las firmas, antes de que nos congelemos.
Then, should we freeze our Cokes in the oven?
Entonces, ¿no deberíamos enfriar nuestros refrescos en el horno?
Palabra del día
la huella