forced
-forzado
Participio pasado deforce.Hay otras traducciones para esta conjugación.

force

He has to believe we forced you to do this.
Tiene que creer que te obligamos a hacerlo.
It seems you think we forced him into doing business with us.
Parece que cree que le obligamos a hacer negocios con nosotros.
And yes, we forced him to up his timeline.
Y sí, le obligamos a acelerar su plan.
Now he claims that we forced him into it.
Ahora alega que le obligamos a hacerlo.
Now, the good news is, we forced someone to play their hand.
Ahora, la buena noticia es que, obligamos a alguien a jugar sus cartas.
I'll talk to the cops, tell 'em that we forced you to help.
Hablaré con la policía, y le diremos que te forzamos a ayudarnos.
Why are we forced to work?
¿Por qué tenemos que trabajar?
Well, we forced you then.
Bueno, te forzamos entonces.
That's why we forced you to return home... to enter the Great Link and be judged.
Por eso te obligamos a regresar a casa, para entrar en el Gran Vinculo y ser juzgado.
That's why we forced you to return home... to enter the Great Link and be judged.
Por eso te obligamos a regresar a casa para entrar en el Gran Vínculo y ser juzgado.
Together with the Iraqi government and the Shia clerical community, we forced the militia to abandon the shrine and return it to legitimate Iraqi authority.
Junto con el gobierno de Iraq y la comunidad de clérigos chiítas, forzamos a las milicias a abandonar el templo y entregarlo a las autoridades iraquíes legítimas.
This chemistry makes us think that probably, this marvelous and stimulating video is a necessary part of de Ibon Errazkin's sonic project, closing a circle that we forced open again, waiting to see how the full-length fits into this suggestive offering.
Una química que hace pensar que probablemente, este maravilloso y estimulante video-clip, es parte necesaria de la propuesta sonora de Ibon Errazkin, cerrando un círculo que forzamos a abrir de nuevo, esperando como cuadra el formato largo en esta propuesta tan sugerente.
Not because we won votes everywhere or we won support everywhere - we raised the game, we raised the debate, we forced the media to engage in the debate, and begin to recognise what was happening in Nicaragua, what's happening in Cuba.
No porque ganamos votos o apoyo en todos los países, pero porque llamamos la atención al juego de fuerzas, al debate, forzamos a los medios a emprender una discusión, y a empezar a reconocer lo que estaba pasando en Nicaragua, y en Cuba.
But we did achieve a deal on Article 9: we forced the Commission and the Council to freeze the article and to have a group of company law experts to examine key issues, and to come back to Parliament in March 2002.
Pero sí que logramos un acuerdo sobre el artículo 9: obligamos a la Comisión y al Consejo a congelar el artículo y encargar a un grupo de expertos en derecho de sociedades el examen de las cuestiones fundamentales para que comparezca ante el Parlamento en marzo de 2002.
We forced him to admit that he'd done it.
Le obligamos a confesar que lo había hecho.
We forced him to stay here.
Le forzamos a que se quedara aquí.
We forced our father to lower himself to deceitfulness, because we did not observe the commandment he taught us when we were little.
Obligamos a nuestro padre a rebajarse al engaño, porque no observamos el mandamiento que él nos enseñó cuando éramos pequeños.
The truth is we forced them not to help.
La verdad es que les forzamos a no ayudar.
I know we forced the landing on this island.
que forzamos un aterrizaje en esta Isla.
But when we forced this imitation, it didn't work.
Pero cuando forzábamos la copia, no funcionaba.
Palabra del día
crecer muy bien