we feel the need

Popularity
500+ learners.
Strong family bounds, comprising care and complicity, will be missing in the future, for when we feel the need to let it all out, we will realize we will not have no anyone close enough for that.
Relaciones familiares fuertes, envolviendo complicidad y cariño, en el futuro nos harán falta, pues cuando necesitamos nos abrir, desahogar, percibiremos que no tenemos intimidad con nadie para tal.
On one hand, we feel the need for eternal happiness.
Por un lado, sentimos el ansia de felicidad eterna.
As humans we feel the need to fit in somewhere, anywhere.
Como seres humanos sentimos la necesidad de encajar en algún lugar, en cualquier lugar.
Why do we feel the need to sleep with someone for revenge?
¿Por qué nos acostamos con alguien por venganza?
A moment comes in which we feel the need to fix our gains formally.
Llega un momento en que sentimos la necesidad de fijar formalmente nuestras conquistas.
And once in a while, we feel the need to create something together, but nothing is calculated.
Y de vez en cuando, tenemos la necesidad de crear algo juntos, pero nada está calculado.
We believe that love relieves suffering, and that is why we feel the need to expand love.
Creemos que el amor aliviará el sufrimiento, por eso sentimos la necesidad de expandirlo.
If we share them, we feel the need to point out those things we disagree with.
Si los compartimos, sentimos la necesidad de señalar esos puntos con que no estamos de acuerdo.
When we overeat, our body slows down, we can't think well and we feel the need to rest.
Cuando comemos demasiado, el cuerpo queda lento, no conseguimos pensar y sentimos necesidad de descansar.
At the same time we feel the need for de-centralisation of our structures and our method of government.
Al mismo tiempo se advierte la necesidad de una descentralización de nuestras estructuras y nuestro modo de gobernar.
Today, however, frequently, we feel the need to share this important moment with the whole world.
Hoy, sin embargo, la mayor parte del tiempo, sentimos la necesidad de compartir este importante momento con todo el mundo.
But, every now and then we feel the need to add just a little touch of perfection to these photos.
Pero, de vez en cuando, sentimos la necesidad de agregar un toque de perfección a estas fotos.
Even when we define ourselves as producers, we feel the need to clarify: we are producers, yes, but also products.
Incluso cuando nos auto-describimos como productores sentimos la necesidad de hacer una puntualización: somos productores, sí, pero también productos.
In addition, when we realize that life has meaning and that this meaning transcends us, we feel the need to celebrate it.
Además, cuando nos damos cuenta que la vida tiene sentido y que ese sentido nos desborda necesitamos celebrarlo.
For this reason, we do not feel that we are bearers of a particular spirituality, nor do we feel the need to identify it.
Por ello, no nos sentimos portadores de una espiritualidad particular, ni advertimos la necesidad de identificarla.
Despite the fact we aspire to create a fun game approachable by many, we feel the need to caution any potential users.
A pesar de que aspiramos a crear un juego divertido accesible para muchos, sentimos la necesidad de advertir a los posibles usuarios.
Now, we feel the need to further improve this aspect, by hiring a full-time person to follow these projects.
Ahora sentimos la necesidad de mejorar ulteriormente este aspecto, con la contratación de una persona a tiempo completo para seguir la gestión de los proyectos.
Can we wash our feet in the evening when we get home or even during the day when we feel the need of going before the Lord?
¿Podemos lavarnos los pies cuando volvemos a casa o aún durante el día cuando sentimos la necesidad de irnos ante el Señor?
Every time we feel the need to back up our data but also feel the need to keep all the related data together in one folder.
Cada vez que sentimos la necesidad de respaldar nuestros datos, también sentimos la necesidad de mantener todos los datos relacionados en una misma carpeta.
The effect on us, as we enter this travail is that we feel the need to set our hopes on things above.
El efecto que esto tiene sobre nosotros, conforme entramos a los dolores de parto, es que sentimos la necesidad de poner nuestras esperanzas en las cosas de arriba.
Palabra del día
suficiente