In fact, we don't intend to call any witnesses. | De hecho, no tenemos intenciones de llamar a ningún testigo. |
But for the time being we don't intend to move out from here. | Pero, por el momento no tenemos la intención de salir de aquí. |
We have some clues, but we don't intend telling the press. | Tenemos algunas pistas, pero no se las vamos a decir a la prensa. |
No, we don't intend to charge consumers for our commitment to sustainability. | No, no es la finalidad de nuestro compromiso de sostenibilidad. |
But, in this article, we don't intend to explain those basic functions further. | Pero, en este articulo, no tenemos la intención de explicar las funciones básicas más. |
But we don't intend to be got by these apologists for petty-bourgeois liberalism. | Pero no estamos dispuestos a ceder ante estos apologistas del liberalismo pequeñoburgués. |
We've invented nothing, and we don't intend to. | No nos inventamos nada, ni lo haremos. |
Still, we don't intend to be unreasonable. | Aún así, pretendemos ser razonables. |
We have power over you, but we don't intend to use it. | Nosotros un medio de presión sobre usted pero no la intención de utilizarla. |
So complex is this that we don't intend to even begin to try to explain it. | Esto es tan complejo que no tenemos intención de comenzar a explicarlo siquiera. |
But for the time being we don't intend to move out from here. | Oficialmente no se vende. Pero, por el momento no tenemos la intención de salir de aquí. |
In the past year, dozens of us have worked hard, and we don't intend to stop. | El año pasado muchos de nosotros hemos estado trabanjado duro y no tenemos intención de parar. |
Well at least on my world we don't intend to abandon the rest of the galaxy to the Ori. | Al menos en mi mundo no pretendemos abandonar al resto de la galaxia a los Ori. |
We cannot retreat... from anyplace... and I can tell you that we don't intend to retreat. | No podemos retirarnos de ningún lugar y les puedo asegurar que no pensamos retirarnos. |
Currently the total share of HE damage is small, and we don't intend to change it. | De momento, el daño total ocasionado por munición HE es bajo, y no tenemos intención de cambiarlo. |
Despite the outstanding results achieved so far, we don't intend to rest on our considerable laurels. | A pesar de nuestros excelentes resultados hasta el momento, no tenemos la intención de descansar en nuestros laureles. |
Tell them that the man they're looking for on this boat is a guest... and we don't intend to give him up. | Digales que el hombre que está a bordo es un huésped... y no pretendemos entregarlo. |
Not so fast, Christopher, we don't intend to get it over with quickly. | No, estoy seguro de que si ella realmente te ama... Es mucho más joven que yo. |
We have never sold such personal information about our customers to outside parties—not even once—and we don't intend to. | No hemos vendido nunca tal información personal acerca de nuestros clientes a partes externas, ni una sola vez, y no pretendemos hacerlo. |
Pictures we take ourselves and make public may be stored and scrutinized by people we don't intend to see them. | Las fotos que tomamos y publicamos pueden ser almacenadas y examinadas por personas que nosotros no queríamos que las vieran. |
