A couple of glasses of vino, maybe we dim the lights, and... | Un par de copas de vino, quizá bajemos las luces, y... |
Patient requests she's only served green Jello and that we dim all of our incandescent light bulbs? | ¿La paciente solicita que solo le sirvan gelatina verde y que atenuemos todas nuestras bombillas incandescentes? |
We dim a baking sheet culinary parchment. | Cubrimos el asador con el pergamino culinario. |
Can we dim the lights? | ¿Podemos atenuar las luces? |
Can we dim the lights? | ¿Podemos bajar las luces? |
If we dim the lights of the bathroom lie in the bathtub and use these candles we'll be in heaven. | Si se bajan las luces del baño usamos estas velas en la bañera.... va a ser como si estuviéramos en el cielo. |
Depending then on whether we narrate our lives as sad or glad, we dim or light our hope for a brighter tomorrow. | Y según cómo uno cuenta su propia vida, triste o alegre, se apaga o se alumbra nuestra esperanza en un mañana más risueño. |
We dim the lights in the cabin. | Entonces bajamos las luces de cabina. |
We dim a rectangular shape food wrap (the ends of a film have to overhang outside). | Cubrimos la forma rectangular con la película alimenticia (los fines de la película deben sveshivatsya afuera). |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!