deplore
- Ejemplos
First, we deplore such a cautious choice of words. | Lamentamos, en primer lugar, el recurso a palabras tan prudentes. |
As much as any people on the face of this planet, we deplore terrorism. | Tanto como cualquier otro pueblo sobre la superficie de este planeta, deploramos el terrorismo. |
However, we deplore the fact that little progress has been made since then. | No obstante, lamentamos que desde entonces se ha avanzado muy poco al respecto. |
Especially since like the United States we deplore the ruling dictatorship in Cuba. | Sobre todo porque al igual que Estados Unidos condenamos el Gobierno dictatorial de Cuba. |
Like the rapporteur, we deplore the fact that it has been excluded from strand IIIA. | Deploramos, al igual que el ponente, que haya sido excluida del capítulo IIIA. |
Like many of you here, we deplore the actions of the citizens who ravished that museum. | Como muchos de ustedes aquí, deploro los actos de los ciudadanos que saquearon ese museo. |
However, we deplore a certain lack on this subject in the formation given in seminaries. | Sin embargo, lamentamos una cierta carencia, en este sentido, en la formación impartida en los seminarios. |
Finally, with reference to the Conference on Disarmament in Geneva, we deplore the ongoing stalemate. | Por último, en lo que concierne a la Conferencia de Desarme en Ginebra, deploramos su estancamiento actual. |
In addition, we deplore the continuing state of impunity in Darfur and in Sudan as a whole. | Por otro lado, lamentamos el continuo estado de impunidad en Darfur y en Sudán en su conjunto. |
We are, of course, following very closely the communal violence in the state of Orissa, which we deplore. | Evidentemente, estamos siguiendo muy de cerca la violencia comunal en Orissa, la cual deploramos. |
The only thing we can say is in an urgent resolution in which we deplore what is happening. | Lo único que podemos decir está en una resolución urgente en la que deploramos lo que está ocurriendo. |
Indeed, we deplore violence against both sexes being perpetrated by both sexes, or by anyone against anyone. | En realidad, deploramos la violencia ejercida contra ambos sexos por ambos sexos, o por cualquier persona contra cualquier persona. |
We therefore have to take all necessary, useful and appropriate measures, and we deplore that this was not done. | En consecuencia, es preciso adoptar todos los actos necesarios, útiles y oportunos y deplorar que esto no se haya hecho antes. |
Equally, we deplore the contemplative attitude of the Spanish Government, which only reacted when the pressure and concern reached a maximum. | Igualmente, denunciamos la actitud contemplativa del Gobierno español, que solo ha reaccionado cuando la presión y la alarma social han sido unánimes. |
With Russia, we deplore the murders of journalists and activists and support the courageous individuals who advocate at great peril for democracy. | Respecto a Rusia, deploramos los asesinatos de periodistas y activistas y respaldamos a los valientes individuos que abogan por la democracia en medio de un gran peligro. |
In that regard, we deplore the failure of the Government of the Sudan to protect its citizens and to address the impunity of perpetrators. | En ese sentido, deploramos el hecho de que el Gobierno del Sudán no proteja a sus ciudadanos y no combata la impunidad de los responsables. |
Like him, we deplore the freezing of Research and Development aid, and like him, we are in favour of exceptional cases being considered. | Deploramos, como él, la congelación de la ayuda a Investigación y Desarrollo y, como él, estamos a favor de tomar en consideración casos excepcionales. |
Finally, we deplore the virtually systematic use by some Member States of the detention of people awaiting a Dublin transfer. | Por último, deploramos el uso prácticamente sistemático que hacen algunos Estados miembros de la detención de las personas que se hallan a la espera de un traslado con arreglo a Dublín. |
The Swedish Presidency has reacted very firmly in Minsk and also issued lots of statements: it is, of course, something that we deplore and it should not happen. | La Presidencia sueca ha reaccionado firmemente en Minsk y también ha hecho muchas declaraciones: por supuesto es algo que lamentamos y que no debería ocurrir. |
The ineffective application of resolution 1860 (2009) of 8 January 2009, which has still not been implemented, brought about the tragedy that we deplore today. | La ineficaz aplicación de la resolución 1860 (2009), de 8 de enero de 2009, que aún no logra cumplirse, derivó en la tragedia que hoy lamentamos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!