deplorar
Más de 600 de víctimas son de nuevo a deplorar. | More than 600 of victims are again to regret. |
En vez de deplorar las dificultades, son llamados a superarlas. | Instead of deploring difficulties, they are called upon to surmount them. |
Solo podemos deplorar el creciente sonambulismo de las personas. | We can only mourn the growing somnambulism of people. |
No basta con deplorar la magnitud del fenómeno. | It is not enough to deplore the magnitude of the phenomenon. |
Ya no deben deplorar ni al mundo ni a nadie. | No longer are you to deplore the world or anyone. |
Por último, no podemos sino deplorar las catastróficas perspectivas financieras para este capítulo. | Finally, we can only deplore the disastrous financial perspective for this area. |
Al igual que ustedes, debo deplorar la actitud del Consejo. | Like you, I deplore the Council’s attitude. |
No obstante, cabe deplorar la falta de personal docente en esas universidades. | The lack of sufficient teachers in these universities is nevertheless regrettable. |
No basta con deplorar y condenar. | To deplore and condemn is not enough. |
Para nosotros no basta con condenar y deplorar. | For us, condemning and deploring alone do not work—it is not enough. |
Uno no debe deplorar esta batalla, ya que no solo es natural sino beneficiosa. | One must not deplore this battle, for it is not only natural but also beneficial. |
Silencio porque no hay palabras suficientemente fuertes para deplorar la terrible tragedia de la Shoah. | Silence because there are no words strong enough to deplore the terrible tragedy of the Shoah. |
En el Consejo Nacional de la Comunicación, cabe deplorar la falta de representación femenina. | In the National Communication Council there are no women at all. |
Es de deplorar que el informe de la Comisión Europea no les conceda más importancia. | It is deplorable that the European Commission's report does not give them higher priority. |
Silencio porque no existen palabras lo bastante fuertes para deplorar la terrible tragedia de la Shoah. | Silence because there are no words strong enough to deplore the terrible tragedy of the Shoah. |
Pero si bien son muchos los motivos para celebrar, también hay mucho para deplorar. | Much as there is to celebrate, there is more to deplore. |
Nada habría que deplorar con ello. La mayoría de las tripulaciones está completamente desmoralizada. | But there will be nothing to regret; most of the battleships are completely demoralised. |
En espíritu uno podría deplorar el hecho que tal condición natural no se haya alcanzado más pronto. | In spirit one may deplore the fact that such a natural condition was not reached sooner. |
Todos podían encontrar razones para alegrarse de la existencia de ciertos programas y deplorar la de otros. | Everyone could find reason to eulogize certain programs and to deplore others. |
Había que deplorar algunas lagunas o imprecisiones, que se han corregido y yo he apoyado. | There were some deplorable gaps and inaccuracies which have been corrected, with my support. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!