we couple
-combinamos
Presente para el sujeto we del verbo couple.

couple

We have a robust, proven technology and we couple that great technology with excellent support and service.
Disponemos de una tecnología robusta de probada eficacia y la combinamos con unos servicios y apoyo excelentes.
Everything we have seen so far has been about the machines and their capabilities. What happens when we couple this machine athleticism with that of a human being?
Todo lo que hemos visto hasta ahora ha sido ¿Qué sucede cuando juntamos este atletismo de la máquina con la de un ser humano?
If we couple this seasonal increase with the other dynamics that will increase demand for housing in 2014, we believe that housing inventory could drop substantially.
Si combinamos el incremento estacional con las otras dinámicas que aumentaran la demanda de la vivienda en 2014, creemos que el inventario de la vivienda podría caer sustancialmente.
Finally, we couple our extensive vendor data with our powerful decision support engine, ebestmatch™, and a user-friendly online interface so you can analyze, in great detail, how well different vendors meet your business requirements.
Finalmente, unimos nuestros extensivos datos sobre los proveedores con nuestro poderoso motor para la toma de decisiones, ebestmatchTM, y una interfaz en línea de fácil uso para que usted pueda analizar, en detalle, como logran los diferentes productos satisfacer los requisitos de su empresa.
We couple this with friendly administrators and moderators that create an environment of mutual respect for all, allowing everyone to enjoy our content and have fun.
Combinamos esto con administradores y moderadores amigables que crean un ambiente de respeto mutuo que permite a todos disfrutar de nuestro contenido y divertirse.
They are very great names indeed which we couple with the explanation of the path of a stone, the droop of a chain, the tints of a bubble, the shadows in a cup.
Son muy grandes nombres pareja de hecho que con la explicación de la trayectoria de una piedra, la caída de una cadena, los tintes de una burbuja, las sombras en una taza.
This question can only be answered in a scientific fashion, and no matter we couple together the words people and the word state a thousand times, we will not get an inch closer to the solution of the problem.
Esta pregunta solo puede contestarse científicamente, y por más que acoplemos de mil maneras la palabra pueblo y la palabra Estado, no nos acercaremos ni un pelo a la solución del problema.
We couple it to a state that is radiatively coupled to the ground.
Lo asociamos a un estado en el que se une a la masa por la radiación.
We couple that consulting with premium services to ensure successful implementations and smooth integration with your existing infrastructure.
Hemos complementado dicha consultoría con servicios premium para garantizar implantaciones correctas y una integración perfecta con su infraestructura existente.
We couple that to genes of interest and put that into a plant and see how the plant responds.
Lo aparejamos a los genes de interés, lo colocamos en una planta y vemos cómo responde la planta.
MAKE THE PROMISE OF DIGITAL REAL We couple operations with business practices, enabling telecom firms to be more aligned, responsive and closer to customers' demands.
Emparejamos estrechamente las operaciones con las prácticas de negocio, permitiendo a las firmas de telecomunicaciones estar más alineadas, ser más receptivas y cercanas a las demandas de los clientes.
Palabra del día
el higo