we concur
Presente para el sujeto we del verbo concur.

concur

Popularity
500+ learners.
And we concur that it badly needs fixing.
Y coincidimos en que necesita imperiosamente ser modificado.
For this reason, we concur with the Secretariat on the necessity of broadening the contributor base.
Por esta razón, coincidimos con la Secretaría en la necesidad de ampliar el número de países que aportan contingentes.
Finally, we concur with the importance of moving from a culture of reaction to one of prevention.
Compartimos, finalmente, la importancia de pasar ciertamente a una cultura de prevención de una cultura de reacción.
If we concur that the human being committed a sin, we can understand that it is the human being who must indemnify it.
Si aceptamos que los seres humanos fueron quiénes cometieron el pecado, debemos aceptar también la responsabilidad humana de indemnizar por ello.
In that regard, we concur with the Secretary-General, who has emphasized the need to consider all situations of possible human rights violations on an equal footing.
En ese sentido, coincidimos con el Secretario General, quien ha recalcado la necesidad de examinar por igual todas las situaciones de posibles violaciones de los derechos humanos.
Thirdly, let me say that we concur with Malaysia and Jamaica in particular with regard to civil registration, disappeared persons and detainees.
En tercer lugar, quiero decir que compartimos las opiniones que han manifestado los representantes de Malasia y de Jamaica en cuanto al proceso de inscripción civil, los desaparecidos y los detenidos.
In the first place, we concur that in the short term emphasis must be placed on the areas of institution-building, restoring the rule of law and re-establishing State authority.
En primer lugar, coincidimos en que a corto plazo se debe hacer hincapié en las esferas de consolidación de instituciones, restablecimiento del imperio del derecho y restauración de la autoridad del Estado.
In this regard, we concur with the Panel that the Security Council should take effective and appropriate mandatory measures to deal with this serious threat to international peace and security.
En este sentido, concordamos con el Grupo en que el Consejo de Seguridad debe tomar medidas obligatorias eficaces y apropiadas a fin de eliminar esta grave amenaza a la paz y la seguridad internacionales.
Despite such concerns, we concur with the Tribunal Presidents that the Completion Strategies must not be implemented at the expense of the rules of procedure and human rights.
A pesar de esos interrogantes, coincidimos con los Presidentes de los Tribunales en que las estrategias de conclusión no deben aplicarse a expensas de las normas de procedimiento y de los derechos humanos.
Having said this, it is fair to say that we concur with the Commission's aim of improving Schengen governance by reviewing the evaluation mechanism on the basis of a Community approach.
Dicho esto, es de justicia admitir que coincidimos con la meta de la Comisión de mejorar la gobernanza de Schengen revisando el mecanismo de evaluación sobre la base de un enfoque comunitario.
Concerning the recommendation calling for enhancing the role played by regional organizations, we concur as to the need to strengthen regional cooperation, which has enabled us to achieve a higher level of coordination in coping with disasters.
En cuanto a la recomendación referente a destacar las labores de organizaciones regionales, coincidimos con la necesidad de fortalecer la cooperación regional, la cual nos ha permitido lograr una mayor coordinación para enfrentar desastres.
In the field of development, we concur with the view of the Secretary-General that collaboration among United Nations system, the Bretton Woods Institutions and the World Trade Organization should be continued and further augmented.
En la esfera del desarrollo, coincidimos con la opinión del Secretario General de que la colaboración entre el sistema de las Naciones Unidas, las instituciones de Bretton Woods y la Organización Mundial del Comercio debe continuar y fortalecerse.
The report identifies some of the key areas in which such capacity-building efforts are vital, and we concur in particular with the notion that strengthening the National Police and public administration has to be taken up as a priority.
En el informe se identifican algunos ámbitos clave en los que esos esfuerzos de fomento de la capacidad son fundamentales, y coincidimos en particular con la idea de que se le debe dar prioridad al fortalecimiento de la policía nacional y la administración pública.
Felipe believes that we mustn't waste resources, and on that we concur completely.
Felipe cree que no hay que desperdiciar los recursos, y en eso concordamos plenamente.
We concur with the standard of review established by that panel.
Concurrimos con la norma de examen establecida por ese Grupo Especial.
We concur that in the short-term these resources have to come from borrowing.
Coincidimos en que a corto plazo estos recursos han de obtenerse mediante préstamos.
We concur with the analysis contained in the Secretary-General's report and support its recommendations.
Coincidimos con el análisis que contiene el informe del Secretario General y apoyamos sus recomendaciones.
We concur with the Russians that our cooperation structures should be shaped more efficiently.
Coincidimos con la parte rusa en que las estructuras de nuestra cooperación deben ser más eficaces.
We concur with the Secretary-General on these conclusions.
Compartimos este análisis del Secretario General.
We concur with most of the opinions contained in the very good report on the South Caucasus.
Coincidimos con la mayoría de las opiniones vertidas en el excelente informe sobre el Cáucaso Meridional.
Palabra del día
el lunar