comfort
They have us, we comfort them. | Nos tienen a nosotros, los reconfortamos. |
We women stay in the shadows, we smile, we comfort, we nurse, but we're always there. | Nosotras, las mujeres, permanecemos en la sombra, sonreimos, confortamos, atendemos, pero siempre estamos ahí. |
Acting in this way, we comfort, that is, we make life comfortable for everyone and we collaborate, as Hammed says, in an effective way so that the social environment is healthier. | Actuando de esa forma, confortamos, o sea, hacemos la vida confortable para todos y colaboramos, como dice Hammed, de forma efectiva para que el medio social sea más saludable. |
Maimonides teaches, (Laws of Mourning, Chapter 13): How should we comfort the mourners? | Maimónides enseña, (Leyes de luto, capítulo 13): ¿Cómo debemos consolar a los dolientes? |
We conquer countries, we comfort, we lead, we fail, we fall to melancholia. | Conquistamos países, tenemos el confort, tenemos logros, pero cuando fallamos entramos en la melancolía. |
We women stay in the shadows. We smile, we comfort, we nurse, but we're always there. | Las mujeres nos quedamos en la sombra, sonreímos reconfortamos, cuidamos, pero siempre estamos ahí. |
We can use these seven Haftarot to guide us in preparing for the New Year.Maimonides teaches, (Laws of Mourning, Chapter 13): How should we comfort the mourners? | Podemos utilizar estos siete Haftarot nos guía en la preparación para el Año Nuevo. Maimónides enseña, (Leyes de luto, capítulo 13): ¿Cómo debemos consolar a los dolientes? |
We hold your hands and we comfort you in this time, and we ask that you dig a bit deeper and discover the joy that hides behind the tears. | Agarramos sus manos y les confortamos en este tiempo, y les pedimos que caven un poco más profundo y descubran la alegría que se oculta detrás de las lágrimas. |
We hold your hands and we comfort you in this time, and we ask that you dig a bit deeper and discover the joy that hides behind the tears. | Nosotros sostenemos sus manos y los reconfortamos en este tiempo, y les pedimos que busquen un poco más en la profundidad y descubran la alegría que se esconde detrás de esas lagrimas. |
But we are always with you, as now, we guide you through the minefield that the dark has set, and we comfort you when you are in the depths of despair. | Pero estamos siempre con Uds., al igual que ahora, y les dirigimos a través del campo minado que la oscuridad ha establecido, y les confortamos cuando están en las profundidades de la desesperación. |
At the same time, today we comfort Cristina and Teresa, the late Archbishop's beloved sisters, as well as other relatives and the praiseworthy Religious of Alma who welcomed him when sickness knocked at his door. | Al mismo tiempo, acompañamos con afecto a las queridas hermanas del Arzobispo fallecido, las señoras Cristina y Teresa, así como a sus demás familiares, a las beneméritas Religiosas de Alma, que lo acogieron en su casa cuando la enfermedad llamó a su puerta. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!