we call you

Popularity
500+ learners.
What shall we call you, then, eh?
Entonces, ¿cómo le llamaremos, eh?
If we call you, we'd have you do some tests first.
En caso de convocarte, te haríamos unos chequeos, para el ingreso, esas cosas.
Today, we call you two solutions, once and for all!
¡Hoy, te llamamos dos soluciones, una vez por todas!
And we call you that for a good reason.
Y te llamaremos así por una buena razón.
Tell us your telephone number and we call you back.
Díganos su número de teléfono y le llamaremos.
That's what we call you when you're not around.
Así es como te llamamos cuando no estás cerca.
Sweetie, why don't we call you a cab?
Cariño, ¿por qué no te pedimos un taxi?
You want to me say why we call you LD?
¿Quieres que te diga por qué te dicen LD?
Okay, that's why we call you the boss.
Bueno, es por eso le llamamos al jefe.
Why don't we call you a cab?
¿Por qué no lo hacemos llamar a un taxi?
If we call you, you do have to testify.
Si la llamamos, usted tiene que testificar.
What if we call you by your last name?
¿Qué tal si te llamo por tu nombre?
Hey, we don't want to be late, so can we call you tonight?
Hey, no queremos llegar tarde, así que ¿podemos llamarte esta noche?
Okay, Quinn, I think it's time we call you a cab.
Bien, Quinn, creo que es hora de que te pidamos un taxi.
And don't come out until we call you.
Y no salgan hasta que les llame.
Yeah, we call you "goes to one garage sale."
Sí, te decimos "solo una venta de garaje."
Do you know why we call you over here?
¿Sabes por qué te hemos pedido que vengas?
Do you mind if we call you Julie?
¿Te importa si te llamamos Julie?
Let's see where this leads before we call you the winner.
A ver a dónde nos lleva antes de decir que ganaste.
Then you people complain when we call you lazy.
Luego os quejáis cuando os llamamos vagos.
Palabra del día
fresco