we brought in

Popularity
500+ learners.
Well, we brought in some extra help.
Bueno, trajimos un poco de ayuda extra.
So we brought in game designers to create fun and engaging stories.
Por eso incorporamos diseñadores de juegos para crear historias divertidas y atractivas.
That is why we brought in the pre-registration process and, subsequently, the authorisation process.
Por eso introdujimos el procedimiento de prerregistro y, por consiguiente, el procedimiento de autorización.
First, we brought in 24 MW of diesel generators to support the Tamar Valley plant, which would stand in for the broken Basslink.
En primer lugar, incorporamos 24 MW de generadores diésel como soporte para la planta de Tamar Valley a fin de sustituir al Basslink tras su rotura.
When we brought in another measure, the EUR 750 billion rescue package, we had to be creative in our interpretation of the Treaty of Lisbon so as to be able to apply it.
Cuando presentamos otra medida, los 750 000 millones de euros del paquete de rescate, tuvimos que ser creativos en nuestra interpretación del Tratado de Lisboa para poder aplicarlo.
I was there when we brought in programs to change ordinary lives.
Yo estaba allí cuando introdujimos programas para cambiar vidas ordinarias.
Something's going on with that guy we brought in.
Algo está pasando con ese hombre al que trajimos.
Where's the one we brought in this morning?
¿Dónde está el que trajimos esta mañana?
So we brought in a second opinion.
Así que trajimos una segunda opinión.
And, we brought in examples from other countries.
Y, pusimos ejemplos de otros países.
Life is like chores we brought in as homework.
La vida es unos deberes que trajimos para hacer en casa.
So we brought in some external help, starting with Niels van der Leest.
Así es que trajimos algo de ayuda externa, empezando por Niels van der Leest.
That's why we brought in an expert.
Por eso trajimos a un experto.
Yeah, the woman we brought in from the Gershon Heist a while back.
Sí, la mujer que detuvimos por el atraco Gershon hace un tiempo.
The guy we brought in a couple weeks ago?
El chico nos han metido un par de semanas?
That's the mope we brought in.
Este es el sujeto que trajimos aquí.
Today we brought in a well.
Hoy hemos abierto un pozo.
They moved on in life, so we brought in Brian who is fantastic.
Han tenido cambios en su vida, así que trajimos a Brian, que es fantástico.
A practice difficult, complex, but we brought in almost port due to strong political executive.
Una práctica difícil, complejo, pero nos han metido casi puerto debido a la ejecutiva político.
We saw the abyss, which terrible scenes we brought in our souls.
Vimos los Abismos y el horror de las escenas vivas que cargamos en nuestra alma.
Palabra del día
beber a sorbos