begged
-suplicado
Participio pasado debeg.Hay otras traducciones para esta conjugación.

beg

From the start, we begged them for help.
Desde el comienzo, les rogamos por ayuda.
Now, it is very difficult live in the Planet, however we have planted it, and we begged for this existence to rescue our debits.
Está muy difícil vivir en el Planeta estos días; pero nosotros nos lo hemos merecido. Suplicamos esta existencia para rescatar nuestras deudas.
On that occasion we begged for the release of the European Union citizens kidnapped by FARC and also, at the request of his wife and daughter, of a Colombian senator who was ill.
En aquella ocasión imploramos la liberación de los ciudadanos de la Unión Europea secuestrados por las FARC y también de un senador colombiano enfermo, a petición de su mujer y de su hija.
Then we begged our manager if he could make the Ben Hillier collaboration work and, through his hard-word, we got to make the album sparkle with one of the world's best engineers.
Entonces rogamos a nuestro manager si podía hacer que se llevara a cabo la colaboración con Ben Hiller, y gracias a su duro trabajo, conseguimos que el álbum despuntara con uno de los mejores ingenieros del mundo.
The physical and moral pain we feel, at any time, they are those we impinged to our neighbor, and as opportunity to readjust our souls, we begged to Gog Father also to suffer, to purify our souls.
Los dolores físicos y morales que sintamos, en cualquier tiempo, son aquellos que infringimos a nuestro semejante, y que en la oportunidad de reajuste de nuestra alma, suplicamos al Padre sufrirlos también, para purificar nuestras almas.
We begged him for four months and he never had time.
Se lo pedimos hace cuatro meses y nunca tuvo tiempo.
We begged him to let us tell the truth.
Le rogamos que nos dejara decir la verdad.
We begged you to let it go and trust the system.
Te rogamos que lo dejaras en paz y confiaras en el sistema.
We begged her not to.
-Le rogamos que no lo hiciera.
We begged the Merciful Father that strengthened our patience, resignation and courage for us to face without blasphemy, revolt and hate, the physical, moral and spiritual sufferings lived by the Earth and its inhabitants.
Suplicamos al Padre Misericordioso el fortalecimiento de nuestra paciencia, resignación y coraje para enfrentar sin blasfemar, sin rebeldía ni odio, los absurdos, el sufrimiento físico, moral y espiritual que la Tierra y sus habitantes están pasando.
We have stayed here and we begged the President.
Nos hemos quedado aquí y le rogamos al Presidente.
To any of us when we begged her to stop.
A ninguna de nosotras, si le rogábamos que lo dejara.
Before we begged him not to testify.
Antes de que le rogáramos que no testificara.
But he wanted to give us all bathrooms, we begged him not to.
No, si quiso poner cuartos de baño para todos, pero le suplicamos que no lo hiciera.
Since this planet (it refers to Earth) was prmitive, we begged to the High for force to cover it and help it in its evolution.
Desde que este planeta era primitivo (se refería a la Tierra), suplicábamos a lo Alto fuerzas para envolverlo y ayudarlo en su evolución.
Always linked to the MAJOR FATHER today we begged Forces, Encouragement, Determination and Blessings for us to reach all the corners of this planet that we love so much.
Siempre ligados al PADRE MAYOR, hoy le suplicamos Fuerzas, Valor, Determinación y Bendiciones para dispersarnos por toda la superficie de este Orbe que amamos.
Fascinated by this discovery, we begged the authorities to draw us into the space, and we finally got a tour, and this is what we saw.
Fascinado por este descubrimiento, le suplicamos a las autoridades que nos involucren en el proyecto y finalmente visitamos el espacio y esto es lo que vimos.
We begged my father to get a new car.
Nos pidió a mi padre a conseguir un coche nuevo.
We begged and begged her to tell us where he was.
Le suplicamos una y otra vez que nos dijera dónde estaba.
We begged her to explain to you our situation.
Le suplicamos que te explicara nuestra situación.
Palabra del día
la huella