Take a look at this phrase that we assembled just now. | Mira la frase que encontramos ahora. |
Finally, we assembled the whole exoskeleton. | Finalmente, ensamblamos todo el exoesqueleto. |
Well, we assembled the ICE BOX but I discovered I had forgotten the instructions at home. | Bueno, armamos el ICE BOX pero me di cuenta que me habían quedado las instrucciones en casa. |
This week we assembled and delivered our 500th Eaton Vickers vane pump through our build program. | Esta semana ensamblamos y entregamos nuestra 500.° bomba de paletas Eaton Vickers a través de nuestro programa de construcción. |
For this climate crisis, we assembled a network, really, of superstars, from policy activists to scientists and entrepreneurs and business leaders. | Para esta crisis climática, formamos una red digital, realmente de superestrellas, desde activistas políticos hasta científicos y emprendedores y a líderes empresariales. |
Yesterday in the evening, we assembled our clients, suppliers, mass media and, definitively, friends to celebrate the arrival of the Christmas. | Ayer por la tarde reunimos a nuestros clientes, proveedores, medios de comunicación y, en definitiva, amigos para celebrar la llegada de la Navidad. |
Then we assembled lists of all the local rights groups we could find in Rabat and Casablanca (Morocco), Mumbai (India), and Mexico City and San Cristóbal de las Casas (Mexico). | Después armamos listas de todas las agrupaciones locales de derechos humanos que encontramos en Rabat y Casablanca (Marruecos), Mumbai (India) y la Ciudad de México y San Cristóbal de las Casas (México). |
For this study, we assembled information from multiple sources. | Para este estudio, reunimos información de varias fuentes. |
We assembled the top criteria for selecting a VPN below. | A continuación, reunimos los criterios principales para seleccionar una VPN. |
We assembled our raw data using 114,871 keywords. | Montamos nuestros datos brutos utilizando 114,871 palabras clave. |
We assembled some of the gold fragments, did a digital reconstruction. | Ensamblamos alguno de los fragmentos de oro e hicimos una reconstrucción digital. |
We assembled the belt and started off the car pushing it (the starting system kept not working). | Montamos la correa y pusimos en marcha el coche empujándolo (el sistema de arranque seguía sin funcionar). |
First, we transferred the institutional memory of the preparatory process for the International Conference. We assembled and transferred all of the documents drafted from June 2003 to March 2006. | En primer lugar, transferimos la memoria institucional del proceso preparatorio para la Conferencia internacional, es decir, reunimos y transferimos todos los documentos preparados desde junio de 2003 a marzo de 2006. |
Then we assembled the stands, having as main objective the safety of all spectators. | Después realizamos el montaje de las gradas teniendo como primer objetivo la seguridad de todos los espectadores. |
Darío: That's right, the chorus was ready, and with that we assembled the rest. | Darío: Es cierto, el estribillo estaba listo, y en función de eso íbamos armando el resto. |
There were thunderstorms in the morning, but by the time we assembled in the evening we had beautiful sunshine. | Hubo tormentas eléctricas en la mañana, pero cuando nos reunimos por la noche teníamos un hermoso sol. |
Inspired by Heaven's pronouncements we assembled a first-contact command and came in joyful anticipation to your shores. | Inspirado por los anuncios del Cielo nosotros armamos un comando de primer contacto y vinimos a sus costas en una gozosa anticipación. |
To this end, we assembled a very large fleet, filled with the beings who are to mentor and train you when the moment arrives. | Con este propósito hemos reunido una gran flota, con los seres que van a tutorizarles y entrenarles cuando llegue el momento. |
On a December evening, in the heart of Paris, we assembled to give our supportto Mumia and ask for a reassessment of his trial. | Una noche de diciembre, en el corazón de París, nos congregamos para apoyar a Mumia y solicitar la revisión de su proceso. |
To this end, we assembled a very large fleet, filled with the beings who are to mentor and train you when the moment arrives. | Para este final hemos ensamblado una muy grande flotilla, tripuladas con los seres quienes están para ser sus mentores y entrenarlos cuando el momento llegue. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!