we asked for
- Ejemplos
Carol, there's a reason we asked for your help. | Carol, hay una razón pedimos su ayuda. |
To this end, we asked for these indispensable agreements. | Para este fin, pedimos estos acuerdos indispensables. |
Now give us what we asked for in return. | Ahora nos dan lo que pedimos a cambio. |
Twenty-seven days ago, we asked for an immediate ceasefire. | Hace 27 días pedimos una cesación del fuego inmediata. |
Last Sunday we asked for the virtue of patience. | El domingo pasado pedimos la virtud de paciencia. |
This is not what we asked for, Boo. | Esto no es lo que pedimos, Boo. |
All we asked for was a chance to prove ourselves. | Solo pedimos una oportunidad para probar que podíamos. |
But that's not what we asked for. | Pero eso no es lo que pedimos. |
That's why we asked for a CIA agent. | Por eso pedimos un agente de la CIA. |
Then we asked for talks, but they didn't accept that. | Entonces pedí el diálogo, pero no aceptaron. |
No, we asked for a double, not a twin. | No, pedimos una habitación de cama doble, no individuales. |
In this city we asked for asylum and we slept rough on cardboard boxes. | En esta ciudad pedimos asilo y dormimos incómodamente en cajas de cartón. |
It's what we asked for, you know. | Es lo que pedimos, sabes. |
And HE forgive us and HE accepted us, when we asked for forgiveness. | Y ÉL nos perdonó y ÉL nos aceptó, cuando pedimos perdón. |
Dish was not what we asked for. | El plato no era lo que pedíamos. |
That's not what we asked for. | Eso no es lo que pedimos. |
That is what we asked for. | Eso es lo que pedimos. |
I'm sorry, we asked for the 2010. | Lo siento, pedimos uno de 2010. |
That's not what we asked for. | Eso no fue lo que solicitamos. |
We got what we asked for, right? | Tenemos lo que pedimos, ¿no? |
