we are safe

We cannot live carefree assuming that we are safe.
No podemos vivir sin preocupaciones asumiendo que estamos a salvo.
We need to find a place where we are safe.
Necesitamos encontrar un lugar en donde sentirnos seguros.
Here we are safe and we should be able to use our voices.
Aquí tenemos seguridad y debemos de poder usar nuestras voces.
With the Lord we are safe.
Con el Señor estamos seguros.
For now, we are safe.
Por ahora estamos a salvo.
You are safe, we are safe.
Están a salvo, estamos a salvo.
This island of Sulawesi is far from where we are, we are safe.
La isla de Célebes está muy lejos de donde estamos y nosotras estamos todas a salvo.
A critical mass of 64,000 is required and then we can say we are safe.
Se requiere un número crítico de 64,000 seres y entonces todos estaremos a salvo.
We know that we are safe when we work lovingly in favor of needy people.
Sabemos que estamos seguros cuando el trabajo es de amor y socorro al prójimo más necesitado.
Here we are safe and we should be able to use our voices.
Aquí tenemos seguridad y debemos de poder usar nuestras voces. Técnicamente, tenemos el derecho de protestar.
However, we must never conclude that we are safe and let our guard down and become spiritually lazy.
Sin embargo, nunca debemos concluir que estamos a salvo y bajar la guardia y volvernos haraganes espiritualmente.
But in interacting with some applications installed on the system, we can not say that we are safe from strange things.
Pero en la interacción con algunos aplicaciones instaladas en el sistema, no podemos decir que estamos a salvo de cosas extrañas.
We like to think we are safe in our ideas, in our beliefs, in our prejudices; but are we?
Nos gusta pensar que estamos a salvo en nuestras ideas, en nuestras creencias, en nuestros prejuicios, pero ¿lo estamos?
I am grateful for the men and women in uniform who put their lives on the line every day to ensure we are safe.
Estoy agradecido hacia los hombres y mujeres en uniforme que arriesgan su vida a diario para garantizar nuestra seguridad.
I am assuming we are safe from the sloshing of the Mediterranean to the west, but I am very concerned about earthquakes.
Estoy suponiendo que estamos a salvo de la salida del mar Mediterráneo desde el oeste, pero me siento muy preocupado por los terremotos.
One hundred years later we are safe in the knowledge that we have finally tamed this kind of power, finally subjected it to justice.
Cien años más tarde creemos estar seguros de haber superado definitivamente esta forma de poder y de haberla sometido al imperio del derecho.
To cage people because—pardon the word—for the mere fact that if he is inside we are safe, this serves nothing, it does not help us.
Enjaular a la gente porque —disculpad la palabra— por el solo hecho de que si está dentro estamos seguros, esto no sirve, no nos ayuda.
On Earth we are safe, protected by the thick layer of our atmosphere, equivalent to 10 meters (32 feet) of water or about 4 meters of concrete.
Sobre la Tierra estamos a salvo, protegidos por la gruesa capa de nuestra atmósfera, equivalente a 10 metros (32 pies)de agua o a unos 4 metros de hormigón.
We are safe then, but not before that. When spontaneous taste for the truth is awakened within us, we are safe.
Entonces estaremos seguros, pero no antes de eso; cuando el gusto espontáneo por la verdad sea despertado dentro de nosotros, estaremos seguros, podremos hacer progreso regular desde ese momento.
I want to emphasize that we are safe and I have been assured that no further incidents like this will be allowed to take place, providing that certain protocols are followed.
Quiero enfatizar que estamos seguros y me han asegurado que no se permitirán más incidentes como este, siempre que se sigan ciertos protocolos.
Palabra del día
maravilloso