That is why we are pressing for this. | Por eso estamos pidiendo con insistencia que así sea. |
And we are pressing charges. | Y vamos a presentar cargos. |
That is something we are pressing for, but the dark Ones can be very obstinate. | Eso es algo por lo que estamos presionando, pero los de la oscuridad pueden ser muy obstinados. |
Secondly: we are pressing for free competition not only within the EU, but also worldwide. | Segundo: estamos a favor de la competencia libre dentro de la Unión pero también en el mundo. |
The critical times are here and we are pressing to begin what will eventually lead to monumental changes in your lives. | Los tiempos críticos llegaron y estamos presionando para empezar lo que al final los guiará a cambios monumentales en sus vidas. |
Internally, we are pressing ahead with litigation, as private parties, with the support of many people in Honduras and beyond. | Nosotros seguimos litigando de manera interna, como acusadores privados, con el apoyo de muchas personas, dentro y fuera de Honduras. |
Nevertheless, we are pressing forward to implement the Council's resolutions and to do all we can to improve the situation. | No obstante, estamos presionando para que se cumplan las resoluciones del Consejo y estamos haciendo todo lo posible para mejorar la situación. |
There is so much lined up that is at breaking point, and we are pressing for progress to speed up. | Hay mucho que se ha acumulado que está en su punto de quiebre, y nosotros estamos presionando para que el progreso se acelere. |
On the other hand if we are talking about free markets, as Jorge said, it is not that we are pressing for interest rates to drop. | Por otro lado si estamos hablando del mercado libre, como dice Jorge, no es que estamos presionando para que las tasas de interés bajen. |
I have read in the press that we in the European Parliament could possibly upset the timetable because we are pressing for parliamentary codecision. | He leído en la prensa que nosotros, el PE, podríamos hacer peligrar el calendario por empeñarnos en que se aplique el procedimiento de codecisión. |
We need to be sure that we are pressing the need for workers' rights – on low wages, on long hours and on the lack of secure contracts. | Necesitamos presionar a favor de los derechos de los trabajadores: contra los bajos salarios, las largas jornadas y la falta de contratos seguros. |
Labour legislation is being reviewed and we are pressing for all migrant workers to be covered by all the rights guaranteed in ILO standards. | Se está llevando a cabo una revisión de la legislación laboral y estamos haciendo presión para que todos los trabajadores migrantes estén cubiertos por todos los derechos garantizados por las normas de la OIT. |
As to further progress, we are pressing the US Congress and have made it clear that we will not implement our part of the rest of the agreement until they implement theirs. | En cuanto a nuevos progresos, estamos presionando al Congreso estadounidense y hemos dejado claro que no cumpliremos nuestra parte del resto del acuerdo hasta que ellos apliquen la suya. |
The first phase of studio apartments have already been sold six months before the development begins, and we are pressing the developer to release the second phase early because of the demand. | La primera fase de apartamentos tipo estudio, ya se han vendido seis meses antes de empezar el desarrollo, y estamos presionando el desarrollador de liberar la segunda fase temprana debido a la demanda. |
But the Brazilian human rights minister, Nilmário Miranda, promised that he would consider reexamining this issue with the UN forces, so we are pressing him and we hope that it does happen. | Pero el ministro de Derechos Humanos de Brasil, Nilmário Miranda, prometió que consideraría reorganizarse en ese tema con las fuerzas de la ONU. Entonces, estamos presionando y esperamos que eso pase. |
There are other matters rapidly coming to a head and to enable governmental changes, we are pressing our allies for once and for all time to remove those who do not serve you. | Hay otros asuntos que rápidamente vienen y que permitirán los cambios de gobierno, estamos presionando a nuestros aliados, por una vez y para siempre quitar a aquellos que no trabajado por ustedes. |
That is why, in the final sprint, we are pressing for other parties to raise their offers, while also saying 'look at us, we have shown a practical way to actually reduce emissions'. | Es por eso que, en este último trecho, hacemos presión sobre otras partes para que mejoren sus ofertas, diciéndoles "miren lo que hemos hecho, hemos demostrado una forma práctica para reducir realmente las emisiones". |
It is regrettable that the Council has not approved the correlation tables, but I welcome the fact that we are pressing on with the reports that are to be included in the common European asylum system. | Es lamentable que el Consejo no haya aprobado las tablas de correspondencia pero celebro que hagamos presión con los informes que se van a incluir en el sistema europeo común de asilo. |
It is important to banks, insurance companies and investment funds, because this debate will make it clear that we are pressing onward - and that without delay - on the road that leads to a common European market in financial services. | Es importante para los bancos, los seguros y los fondos de inversiones, pues en este debate se va a ver claramente que proseguimos sin pausa en el camino hacia un mercado común de prestaciones financieras. |
At a time when we are pressing for support for the principle of non-proliferation of nuclear weapons it will give the impression that we are in favour of creating a nuclear Europe while objecting to others doing likewise in their areas. | En unos momentos en que estamos impulsando el principio de no proliferación de armas nucleares, dará la impresión de que estamos a favor de crear una Europa nuclear, al mismo tiempo que nos oponemos a que los demás hagan lo propio en sus países. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!