we are partners
- Ejemplos
But that's what we do, man, cos we are partners. | Pero eso es lo que hacemos, tío, porque somos colegas. |
Mike, we are partners on this, whether you like it or not. | Mike, somos socios en esto, te guste o no. |
I would like to believe that we are partners in that. | Me gustaría creer que somos socios en eso. |
Mike, we are partners on this, whether you like it or not. | Mike, somos socios en esto, te guste o no. |
But since we are partners in the business, What is your name? | Pero ya que somos socios en el negocio, ¿cómo te llamas? |
In addition we are partners in the Mobotix Video surveillance systems. | Además somos socios de Sistemas de videovigilancia Mobotix. |
But when it comes to the money train deal, we are partners. | Pero cuando se trata del asunto del tren del dinero, somos socios. |
I mean, we are partners now, right? | Quiero decir, somos socios, ¿no? |
In summary, we are partners in destiny. | En resumen, compartimos el mismo destino. |
I guess we are partners, aren't we? | Pienso que lo somos, ¿no es así? |
Check if we are partners with the merchant you wish to purchase from. | Verifica que estemos asociados al comercio en el que deseas realizar tu compra. |
I love that we are partners. | Me encanta que trabajemos juntos. |
However, we are partners in international agreements and do not manage them directly. | No obstante, es importante recordar que somos socios de los acuerdos internacionales, no los gestionamos directamente. |
Plus, now we are partners with our customers, allowing us to work more strategically and globally. | Además, ahora somos socios de nuestros clientes, lo que nos permite trabajar de forma más estratégica y global. |
We are, however, also well aware of the fact that there is a closeness between us and that we are partners. | Por otra parte, también somos muy conscientes de nuestra gran proximidad y de que somos socios. |
As Mr Crespo and several other speakers said, we are partners and partners need to talk on equal terms. | Como han dicho el Sr. Barón Crespo y otros oradores, somos aliados, y los aliados tienen que hablar en igualdad de condiciones. |
Information on what we manage directly must be made available, but we are partners in very big international poolings. | La información sobre lo que administramos de manera directa se debe poner a disposición, pero cabe recordar que somos socios de grupos internacionales muy grandes. |
Today, we're not only neighbors, we're not only friends, we are partners through the commitment we signed with NAFTA. | Hoy, no solo somos vecinos, no solo somos amigos, sino que somos socios a través del compromiso que firmamos con el TLC. |
But this does not change the fact that if we are partners it makes it easier for us to stand firm and really defend our values and our laws. | Pero esto no cambia el hecho de que si somos socios, esto nos facilita mantenernos firmes y defender realmente nuestros valores y nuestras leyes. |
It may happen that your personal data is shared with companies affiliated with our family of enterprises, with third parties with whom we are partners (e.g. | Puede ocurrir que sus datos personales se compartan con empresas afiliadas, en el seno de nuestro grupo de empresas, con terceros de los que seamos asociados (p. |
