we are children

As we begin our lives, we are children brought up at home.
Cuando comenzamos nuestras vidas, somos niños criados en el hogar.
Today, like Isaac, we are children of Abraham.
Hoy, como Isaac, somos hijos de Abrahán.
In Peru we are children of the sea.
En el Perú somos hijos del mar.
And we are children in the spiritual life. Never forget this!
Y nosotros somos niños en la vida espiritual, ¡esto no olvidarlo nunca!
When we are children we understand this perfectly.
Cuando nosotros somos niños entendemos esto perfectamente.
In a sense, we are children of supernovae.
De alguna manera, somos hijos de las supernovas.
Don't forget, my friend, that we are children.
No olvides, amigo mío, que somos niños.
In the Lord's eyes, we are children of wrath who deserve only punishment.
A los ojos del Señor, somos hijos de ira que solamente merecemos castigo.
It is true that we are all children, but we are children of the King.
Es cierto que somos hijos, pero somos hijos del Rey.
So when we are children—we are not polluted—we should be trained up in bhāgavata-dharma.
Así que cuando somos niños—no estamos contaminados—deberíamos ser capacitados en bhāgavata-dharma.
When we are children, our lives are full of adventure both real and imaginary.
Cuando somos niños, nuestras vidas están llenas de aventuras, tanto reales como imaginarias.
If we are children, we are heirs.
Si somos niños, somos herederos.
When we are children, we are more daring, very bold, and extremely imaginative.
Cuando somos niños, somos más atrevidos, más audaces, más creativos.
Everything is so perfect when we are children, right?
Todo parece tan perfecto cuando se es niño, verdad?
When we are children, we are still capable of hearing the voice of the soul.
Siendo niños, todavía somos capaces de oír la voz del alma.
We Eastern Christians are here to say that we are children of this land.
Los cristianos orientales estamos aquí para decir que somos hijos de esta tierra.
Because we are children of light, not darkness (v.8).
¿Por qué? Porque somos hijos de luz, no de la tinieblas (v.8).
And we are children.
Y que somos niños.
Since we are children, they tell us the story of the ant and the grasshopper.
Ya que eramos niños, nos contaban la historia de la hormiga y la cigarra.
The way we eat when we are children can affect the way we eat as adults.
La manera como comemos cuando somos niños puede afectar la forma como comemos como adultos.
Palabra del día
maravilloso