we are brothers

All deserve our solidarity, because we are brothers.
Todos merecen nuestro sentimiento de solidaridad, pues somos hermanos.
He is the Father of us souls and so we are brothers.
Él es el Padre de nosotras las almas y por eso somos hermanos.
As souls we are brothers, as personalities however we are different.
Como almas, somos hermanos, no obstante, como personalidades, somos diferentes.
Here we are brothers, since past ages, when the Planet was still being built.
Aquí estamos, hermanos, desde eras lejanas, cuando el Planeta aún estaba siendo construido.
However you disagree, we are brothers.
Aunque no quieras ser tratado como hermanos, es la verdad.
It's like we are brothers.
Es como si fuéramos hermanos.
We ask our French brothers to hear us, because we are brothers of the French people.
Pedimos a nuestros hermanos franceses que nos escuchen, porque somos hermanos del pueblo francés.
What is more natural and beneficial than celebrating birthdays when we are brothers and sisters?
¿Hay algo más natural y benéfico que la celebración de los cumpleaños, cuando somos hermanos y hermanas?
When we meet, we are brothers, in a deep partnership, complementing our powers in wonderful shape.
Cuando nos encontramos, nos sentimos hermanos, en una alianza profunda, complementando nuestros poderes de forma maravillosa.
And it is our duty to each other, for we are brothers and must express our brotherhood.
Y es deber de unos con otros entre nosotros, porque somos hermanos y debemos expresar nuestra hermandad.
We can rightly feel responsible for each other since we see that we are brothers and sisters.
Con razón nos podemos sentir responsables de los otros puesto que nos consideramos como hermanos y hermanas.
Those who encounter us ought to notice that we are brothers and sisters and for that reason call ourselves Family.
Aquellos que nos encuentran deben darse cuenta de que somos hermanos y por ello nos llamamos Familia.
The dialogue of charity helps us to feel that we are brothers and sisters and that we help one another.
El diálogo de la caridad que contribuye a hacer que nos sintamos hermanos y que nos ayudemos.
I lowly surrender myself to His Force and I give you to Him, because we are brothers and Him our Father.
Me rindo humildemente a Su Fuerza y os entrego a Él, pues somos hermanos y Él nuestro Padre.
Nor is it an impossible dream by virtue of our common origin in divinity—on this basis we are brothers.
Y esto no es un sueño imposible, porque por la virtud de nuestro origen común divino — sobre esta base, todos somos hermanos.
And we feel like orphans in that world, when in reality we are brothers and sisters in that long chain.
Y nos sentimos huérfanos y solitarios dentro de ese mundo, cuando en realidad, somos hermanos y hermanas en esa larga cadena.
We know that we are brothers and sisters, we know that a link binds us, but we do not act as brothers and sisters.
Sabemos que somos hermanos, sabemos que nos une un vínculo, pero no actuamos como hermanos.
To all the individuals living on Earth; we are brothers and sisters and together we can achieve a unified force with great power.
A todas las personas que viven en la Tierra, somos hermanos y hermanas, y juntos podemos lograr una fuerza unificada con gran poder.
North or South, we are brothers united in honor of our forbearers and vowing to leave an equally bright heritage to our posterity.
Norte o del Sur, que son hermanos unidos en honor a nuestros antepasados??y promesas de dejar una herencia igualmente brillante para nuestra posteridad.
But people such as yourself, my friend, can perhaps see beyond that and can convince them that we are brothers and sisters.
Pero la gente como ustedes, mis amigos, puede ver quizás más allá de eso y puede convencerles de que somos hermanos y hermanas.
Palabra del día
aterrador