abhor
Why, then, don't we abhor sin more than we do? | ¿Por qué, entonces, no odiamos el pecado más de lo que lo odiamos? |
We abhor noise in this building. | Aborrecemos el ruido en este edificio. |
We abhor terrorism—unless were the ones doing the terrorizing. | Aborrecemos el terrorismo, a menos que seamos nosotros los terroristas. |
We abhor violence. | Aborrecemos la violencia. |
We abhor this as much as you do—it is a thorn in the side of civilization, its maturity and evolution, and just as any thorn in your foot impedes your progress to move ahead, the thorn must be removed. | Rechazamos esto tanto como ustedes, esto es una espina para la civilización, para su madurez y evolución, y debe ser quitada, como cualquier espina en sus pies que les impide el progreso para avanzar. |
But he was strangely compassionate, fragile, and subject to the very trials we abhor. | Pero fue compasivo, frágil y sujeto a las mismas dificultades que odiamos. |
And yet, Graciela and I detest social life, we abhor gatherings, we hate parties. | Y, sin embargo, Graciela y yo aborrecemos la vida social, detestamos las reuniones, odiamos las fiestas. |
Much of the time, we will be called upon to defend the circulation of speech that we abhor. | La mayoría de las veces, nos llamarán para defender la circulación de discursos que no nos gustan. |
Let others choose sweet music, pictures, [rock music, flashing lights], or human rites; we abhor them and pour contempt upon them. | Deja que otros elijan música dulce, imágenes, [música rock, luces intermitentes], o ritos humanos; nosotros los aborrecemos y los rechazamos. |
Thus we abhor Arminianism and hyper-Calvinism (as well as other heresies repugnant to the truth as summarized in the Reformed confessions). | Por ello, aborrecemos el arminianismo y el híper-calvinismo (así como otras herejías repugnantes a la verdad que se resumen en las confesiones reformadas). |
We abhor war; we abhor aggression; we promote oneness, wholeness, peace, love, acceptance, tolerance, patience and forgiveness. | Nosotros aborrecemos la guerra; aborrecemos la agresión; promovemos la unidad, la integridad, la paz, el amor, la aceptación, la tolerancia, la paciencia y el perdón. |
All of us want the best deal available and we abhor the notion that someone will take advantage of us through modis operandi like car dealership scams. | Todos nosotros desean el mejor reparto disponible y aborrecemos la noción que alguien se aprovechará de nosotros con operandi de los modis como scams de la representación del coche. |
We at hotels in Italy we are particularly fond of the skiing holidays, We need to recognize it, but at the same time we abhor a weekend discovering the most original and romantic places of the monster bel paese. | En hoteles en Italia somos de la vacaciones de esquí, Tenemos que reconocerlo, pero al mismo tiempo detestan un fin de semana descubriendo los lugares más originales y románticos de la monstruo bel paese. |
With the presidency we abhor and condemn the law adopted by the Yugoslav parliament yesterday which bars a number of independent papers from publishing their views and radio stations from transmitting Serbian language programmes from foreign radio stations. | Junto con la Presidencia, repudiamos y condenamos la ley que aprobó ayer el parlamento yugoslavo que impide a varios periódicos independientes publicar sus opiniones y a emisoras de radio transmitir programas en lengua serbia desde emisoras extranjeras. |
We abhor the fact that it is particularly the pharmaceutical multinationals that will gain through this inhumane policy, by maintaining their fabulous profits at the cost of many lives. | Denunciamos que son, sobre todo, las multinacionales de la industria farmacéutica las que salen ganando con esta política inhumana, manteniendo sus fabulosos lucros a costa de muchas vidas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
