water-treatment
- Ejemplos
A school, a tube station and a water-treatment plant. | Un colegio, una estación de metro y una planta de tratamiento de agua. |
We respect your right to purchase a home water-treatment system. | Respetamos su derecho de adquirir un sistema de tratamiento de agua para el hogar. |
We're also looking at low-cost water-treatment systems. | También estamos viendo sistemas de tratamiento de agua de bajo costo. |
Compact water-treatment units serve semi-urban and rural areas. | En las zonas semiurbanas y rurales se usan unidades compactas de tratamiento de aguas. |
Generally speaking, only the larger urban centers have water-treatment plants, and these are limited to chlorination. | En general, solo los centros urbanos mayores cuentan con plantas de tratamiento de aguas, el cual está limitado a la cloración. |
According to the Iraqi Government, in 1997 only one half of the country's water-treatment capacity was still in service. | Según datos del Gobierno iraquí, en 1997 solo funcionaba la mitad de los servicios de tratamiento del agua del país. |
Eventually, shad alley should be biologically mapped in detail, and Shenker will tell district officials whether water-treatment plants would cause harm. | Eventualmente, callejón sábalo debe asignar biológicamente en detalle, y Shenker le dirá los funcionarios del distrito si las plantas de tratamiento de agua podría causar daños. |
Government must upgrade, maintain and refurbish ageing infrastructure, and invest in new dams, water-treatment works, major pipelines, pump stations. | El Gobierno debe mejorar, mantener y renovar infraestructuras antiguas, y hacer inversiones en represas, obras de tratamiento de agua, conductos, estaciones de bombeo. |
Aluminum compounds have many different uses, for example, as alums in water-treatment and alumina in abrasives and furnace linings. | Los compuestos de aluminio tienen muchos usos diferentes, por ejemplo, el alumbre se usa en el tratamiento de aguas y la alúmina en abrasivos y revestimientos de hornos. |
By extension, the water agency figured that intake pipes of water-treatment plants along the St. Johns River would have similar results. | Por extensión, la Agencia del Agua calculó que los tubos de admisión de las plantas de tratamiento de agua a lo largo del St. Johns River tendría resultados similares. |
High quality companies can be found within these themes, in growth-markets such as personal care, organic food, water-treatment, recycling and energy-efficiency. | En estos sectores se incluyen importantes compañías presentes en mercados en crecimiento tales como el cuidado personal, la alimentación ecológica, el tratamiento del agua, el reciclaje y la eficiencia energética. |
The remainder will be spent on water and sanitation projects to provide water-treatment plants and sewage projects in areas in critical need. | El resto se utilizará en proyectos de agua y saneamiento para establecer plantas de tratamiento de aguas y proyectos de alcantarillado en zonas en que se los necesita con urgencia. |
In an interview, Domingo Gómez Gómez, a municipal official for Santiago El Pinar, reported that the water-treatment plant was not functioning, and so there was no water. | En entrevista, Domingo Gómez Gómez, síndico municipal de Santiago El Pinar, informó que no estaba funcionando la planta de agua potabilizadora por lo que no había agua. |
About 5% of large water-treatment facilities (serving more than 100,000 persons) in the United States use chlorine dioxide to treat drinking water. | Aproximadamente el 5% de las más grandes plantas de tratamiento de agua (las cuales sirven a más de 100,000 personas) en Estados Unidos usan dióxido de cloro para el tratamiento de agua potable. |
This type of concrete can be used: in all kinds of concrete structures located along coastal areas, docks and concrete bridges and water-treatment plants. | Puede utilizarse en: Todo tipo de estructuras de concreto en zonas costeras, Muelles y Puentes de Concreto, y Plantas de tratamiento de Agua. |
When chlorine dioxide reacts with dissolved organic compounds in water-treatment systems, it forms disinfection by-products, such as chlorite and chlorate ions. | Cuando el dióxido de cloro reacciona con compuestos orgánicos disueltos en el agua de las plantas de tratamiento de agua potable, se forman productos secundarios de desinfección tales como iones de clorito y de clorato. |
According to the latest estimates, security costs are eating up 25 percent of reconstruction contracts--money not being spent on hospitals, water-treatment plants or telephone exchanges. | Según las últimas estimaciones, los costos de la seguridad se están comiendo hasta un 25 por ciento de los contratos de reconstrucción -dinero que no se gasta en hospitales, plantas potabilizadoras de agua o teléfonos. |
The chartered flight from Geneva is also expected to include material for a water-treatment plant and distribution tanks capable of holding safe drinking water for around 20,000 people. | En el vuelo comercial fletado desde Ginebra se espera incluir también material para una planta de tratamiento de agua y tanques de distribución con capacidad para almacenar agua potable para unas 20.000 personas. |
Most people, however, think of technology in terms of its artifacts: computers and software, aircraft, pesticides, water-treatment plants, birth-control pills, and microwave ovens, to name a few. | La mayoría de la gente, sin embargo, piensa en tecnología en términos de sus artefactos: computadoras y software, aviones, pesticidas, plantas del agua-tratamiento, píldoras del nacimiento-control, y hornos microondas, nombrar algunos. |
Fernando's innovations have positively disrupted water-treatment and purification technologies, in areas such as industrial processes, public spaces, recreational facilities and ornamental settings, in both private or public projects. | Las innovaciones de Fernando han revolucionado el campo de tratamiento y purificación de agua en diferentes ámbitos, abarcando usos industriales, públicos, recreacionales y decorativos, tanto para proyectos privados y públicos. |
