watch what you say

Eun-Geum, don't you know you have to watch what you say?
Eun-Geum, ¿no sabes que tienes que vigilar lo que dices?
Just watch what you say to the prisoners.
Solo vigila lo que dices a los prisioneros.
You have to watch what you say to this guy.
Debes tener cuidado con lo que le dices a ese tipo.
I was cleared for work, so watch what you say.
Tengo autorización para trabajar, así que cuidado con lo que dices.
Just watch what you say to the prisoners.
Solo vigila lo que dices a los prisioneros.
I was cleared for work, so watch what you say.
Tengo autorización para trabajar, así que cuidado con lo que dices.
You really ought to watch what you say to my daughter.
En verdad deberías de cuidar lo que le dices a mi hija.
In the meantime, just... watch what you say.
Mientras tanto, solo... vigila lo que dices.
You better watch what you say to me, Ray.
Será mejor que tengas cuidado con lo que me dices, Ray.
I'd watch what you say when you leave here.
Observaría lo que usted dice cuando salga de aquí.
And watch what you say about him.
Y cuida lo que dices sobre él.
You better watch what you say to me, Ray.
Será mejor que mires lo que dices, Ray.
So I'd advise you to watch what you say.
Así que le aconsejo que tenga cuidado con lo que dice.
Because you better watch what you say.
Porque mejor ver lo que usted dice.
And for the sake of society, please watch what you say.
Y por el bien de la sociedad, por favor tenga cuidado con lo que dice.
You want to watch what you say, mate.
Quiere ver lo que digo, amigo.
Better watch what you say about the wax!
Mejor ver lo que usted dice sobre la cera!
You better watch what you say to me.
Será mejor que cuides lo que me dices.
First of all, watch what you say about jersey, okay?
Primero que todo, cuida lo que dices acerca de la Jersey ¿de acuerdo?
I advise you to watch what you say, sir.
Tenga cuidado con lo que dice, señor.
Palabra del día
el acertijo