understand
Fortunately, she was at a job that was understanding and let her take the time. | Afortunadamente, trabaja para un empleador comprensivo que le permitió tomarse la licencia. |
Ramón's supervisor was understanding, but eventually had to dismiss Ramón because of his lack of documentation. | El supervisor de Ramón tuvo una actitud comprensiva, pero finalmente tuvo que despedirlo por carecer de documentación. |
It is very important that the nanny was understanding and kind. | Es muy importante que la niñera sea comprensiva y amable. |
When the people were around me and I was understanding/knowing. | Cuando la gente estaba a mi alrededor y yo tenía este entendimiento/conocimiento. |
You said that love was understanding, being honest. | Dijiste que el amor era comprensión, sinceridad. |
First was understanding that you are not just a physicality. | Lo primero a entender es que no eres algo físico solamente. |
But the manager was understanding, and told me what he could. | Pero el director ha sido comprensivo y me ha dicho lo que podía. |
They all respected each other, because among them there was understanding and friendship. | Todos se estimaban sinceramente, pues entre ellos había comprensión y amistad. |
Problems in how he was understanding things? | ¿Problemas en la manera en que él estaba entendiendo las cosas? |
I talked to Crosby, and it seems like he was understanding of my position. | Hablé con Crosby, y pareció entender mi postura. |
She was understanding. Someday I'll be just like her. | Era muy comprensiva y decía que yo me parecía a ella. |
And what I started with was understanding this as really a supreme piece of design. | Primero empecé a entender que esta es una obra suprema del diseño. |
But he was lucky. For one thing, his mainstream publisher was understanding. | Porque una cosa, su editor de este medio de comunicación principal estaba comprendiendo. |
Probably the biggest change was understanding that the generational difference, the ages, had changed so much. | Probablemente el cambio más grande fue entender que la diferencia generacional, las edades, había cambiado tanto. |
I guess trying to get what I was understanding expressed in musical form. | Creo que trataba de tener lo que entendía que era el mundo de la música. |
One of my major challenges in the beginning was understanding that not everyone is like me. | De entrada, uno de mis principales desafíos consistió en comprender que no todo el mundo es igual que yo. |
One of the biggest scientific mysteries surround psychedelics was understanding what they actually do to the brain. | Uno de los mayores misterios científicos que rodean a los psicodélicos, es saber qué hacen exactamente en el cerebro. |
What was new in designing this picture of five disciplines was understanding how there was synergy between them. | Lo que hubo de nuevo al diseñar este cuadro de cinco disciplinas fue percibir que había sinergia entre ellas. |
Now notice, he nodded there, he was giving me some indication he was understanding the flow of communication. | Ahora, fíjense, él asintió con la cabeza, dándome una indicación de que estaba comprendiendo el flujo de comunicación. |
Perhaps the most interesting aspect was understanding that, regardless of location, there are three specific priorities for the elderly. | Lo más interesante sea quizá entender que, con independencia del lugar, se plantean tres necesidades específicas para las personas mayores. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!