torture
He was now in the shadow of the cross, and the pain was torturing His heart. | Estaba ahora en la misma sombra de la cruz, y el dolor torturaba su corazón. |
Those were moths of a lot of psychological strain, I was torturing myself, wanting to work more and more. | Fueron meses de mucho desgaste psicológico. Yo mismo me torturaba y quería trabajar más y más. |
One of the heretics was torturing me. | Uno de los herejes me estaba torturando. |
A beautiful young maiden was tied to a pole while a young man was torturing her and mocking her. | Una joven y bella doncella estaba atado a un poste, mientras que un joven estaba torturando y burlándose de ella. |
Yet Sarkozy had praised Ben Ali as a friend of democracy and human rights even when he was torturing his opponents in the prisons. | Sin embargo, Sarkozy había elogiado a Ben Ali como un amigo de la democracia y de los derechos humanos, incluso cuando estaba torturando a sus opositores en las cárceles. |
When the URNG's high command learned of Bámaca's disappearance in 1992, it suspected the army was torturing him and contacted then Human Rights Ombudsman Ramiro de León Carpio to request his support. | Cuando la Comandancia de la URNG supo de la desaparición de Bámaca en 1992, sospechando que el ejército le estaba sometiendo a torturas contactaron al entonces, Procurador de Derechos Humanos, Ramiro de León Carpio, solicitándole su ayuda. |
However, in early 2012, the Syrian people began to doubt that President Bashar al-Assad was torturing children and that the Republic would be overthtown in favor of a Lebanese type of confessional system. | Sin embargo, a principios de 2012, la población siria comenzó a dudar de las televisiones que aseguraban que el presidente Bachar al-Assad era un torturador de niños y que el derrocamiento de la República Árabe Siria daría paso a un régimen confesional al estilo libanés. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!