torturar

Ana cuenta a Goodwinque pretende torturar Nathan al día siguiente.
Ana tells Goodwin she intends to start torturing Nathan the next day.
Algunos creen en el torturar al cuerpo. No, no, no.
Some believe in torturing the body. No, no, no.
Nos oponemos a su campaña de arrestar, de torturar.
We are against their campaign of arresting people, of torturing people.
Luego, la CIA lo mandó torturar y asesinar.
Later the CIA had him tortured and murdered.
Acusado de secuestrar, torturar y asesinar a activistas del MDC en junio de 2008.
Accused of kidnapping, torturing and killing MDC activists in June 2008.
En muchos informes se acusa a la policia de torturar y maltratar a los detenidos.
Numerous reports accuse the police of torturing and mistreating detainees.
Me encantaría pero no quiero torturar al pobre Nicolás.
I don't want to put out poor Nicolas' eyes.
Observé montañas de equipo para torturar apilados unos sobre otros.
I observed mountains of torturing equipment heaped up.
No me había dado cuenta de lo mucho que añoraba torturar al Avatar.
I never realized how much I missed tormenting the Avatar.
Explicó cómo se le había entrenado en capturar, torturar y asesinar con distintos instrumentos.
He explained how he had been trained in capturing, torturing and murdering with different instruments.
Les gustó torturar al padre de Jane.
They took pleasure in what they did to Jane's father.
No se debe torturar a ningún ser humano.
No human being should be tortured.
¿Les excita torturar a la gente?
Do you get off torturing people like this?
Esto significa sobrecarga, dejar de lado, muriendo de hambre, torturar o golpear a los animales.
This means overworking, neglecting, starving, torturing or beating animals.
Ahora no me vas a torturar.
You're not gonna torment me now.
Ustedes saben, les dijeron que los iban a torturar y cosas por el estilo.
You know, they were told they were gonna be tortured and stuff.
¿Cuánto te pagan por torturar?
How much do you earn for a kidnapping?
¡No hay que torturar así a la evolución!
Evolution should not be tortured thus!
OK, ahora que hemos terminado de torturar al elenco, asegurémonos de que se vean bien.
OK, now that we're done torturing the cast, let's make sure they look right.
No me gusta torturar.
I don't like torturing people.
Palabra del día
permitirse