was repealed

Popularity
500+ learners.
By virtue of Article 10(1), Regulation (EEC) No 1191/69 was repealed on the same date.
De conformidad con el artículo 10, apartado 1, queda derogado en esa misma fecha el Reglamento (CEE) no 1191/69.
At the same time the abovementioned Act No 97/1993 on the State Housing Agency was repealed.
Simultáneamente se derogaba la Ley no 97/1993, sobre la Agencia Estatal de la Vivienda, a la que se ha hecho referencia.
I'm hitting my stride, and you haven't been able to walk into a room and turn heads since the Volstead Act was repealed.
Estoy en mi mejor estado, y tú no has podido llamar la atención desde que derogaron la Ley Seca.
Thus the Castro's decree was repealed and the Municipality began to develop the District Development Plan together with the Universidad Católica(8).
Es así como derogó el decreto impuesto por Castro y comenzó a elaborar un Plan de Desarrollo Comunal en conjunto con la Universidad Católica(8).
The law of March, 1963 was repealed by a new law on social security which came into force on August 28, 1979.
Una nueva ley sobre seguridad social, que entró en vigencia el 28 de agosto de 1979, derogó la ley de marzo de 1963.
This tough law was repealed only in August 2011.
Esta dura ley fue derogada solo en agosto 2011.
The senators were persuaded and the tax was repealed.
Los senadores fueron convencidos y el impuesto fue derogado.
Number 1015 was repealed by Congress in August of 2008.
El 1015 fue derogado por el Congreso en agosto de 2008.
That Regulation was repealed and replaced by Regulation (EC) No 1760/2000.
Dicho Reglamento fue derogado y sustituido por el Reglamento (CE) no 1760/2000.
At the same time, Council Decision 2013/236/EU was repealed.
A su vez se derogó la Decisión 2013/236/UE del Consejo.
The law, however, was repealed in 2003.
La ley, sin embargo, fue derogada en 2003.
The act was repealed a few years later.
La ley fue derogada unos años más tarde.
In July 2003, the Argentinean decree prohibiting extradition was repealed.
En julio de 2003, el decreto argentino que prohibía la extradición fue derogado.
The 1985 Regulation was repealed on 1 January 1987.
Este Reglamento fue derogado el 1 de enero de 1987.
In April 1996, the act was repealed.
En abril de 1996, la ley fue derogada.
After the 2009 coup d'état, the decree was repealed.
Luego del golpe de Estado de 2009, el decreto se derogó.
The Regulation came into force in 1984 and was repealed in 1989.
El reglamento entró en vigor en 1984 y se anuló en 1989.
That Decision was repealed by Decision 2004/211/EC.
Esta Decisión se derogó mediante la Decisión 2004/211/CE.
This methodological letter was repealed in August 2005.
Esta instrucción fue derogada en agosto de 2005.
It would be over 30 years before the law was repealed.
Pasarán más de 30 años antes de que se revoque esa ley.
Palabra del día
frío