was ravaging
-estuve arrasando
Pasado progresivo para el sujetodel verboravage.Hay otras traducciones para esta conjugación.

ravage

It was the time when cholera was ravaging in the town of Jaffna and its suburbs.
Fue la época en que el cólera azotaba Jaffna y sus suburbios.
When it was ravaging Europe, they brought together all these scientists, And the beginnings of the cure to the disease came from the most unlikely source, a dairy farmer who noticed that the milkmaids were not getting smallpox.
Cuando la viruela asolaba Europa, reunieron a muchos científicos, El comienzo de la cura para la enfermedad vino de la fuente menos probable: un productor de leche que se percató de que las lecheras no se contagiaban de viruela.
Whatever it was that was ravaging the streets had arrived.
Fuese lo que fuese lo que estaba asolando las calles, había llegado.
While Voltaire served as an intermediary between Frederick and the French government to negotiate peace, Frederick was ravaging and burning villages.
Mientras Voltaire servía de intermediario entre Federico II y el gobierno francés para negociar la paz, Federico quemaba y asolaba aldeas.
He had secured the King's support because rinderpest was ravaging Europe's countryside and ruining the rural economy.
Es cierto que obtuvo el apoyo del rey porque la peste bovina devastaba los campos de toda Europa y arruinaba la economía rural.
In 1294, the convent was overrun by soldiers during a conflict that was ravaging Thuringia—the war that pitted the children of Albert of Saxony against Adolph of Nassau, the newly-elected emperor.
En 1294, el convento es invadido por soldados a causa de un conflicto que devasta Turingia: la guerra que enfrenta a los hijos de Alberto de Sajonia con Adolfo de Nassau, el emperador recientemente elegido.
Palabra del día
permitirse