My heart was pumping too many beats per minute, I could not utter a word, and before I knew it, I kissed his lips. | Mi corazón latía demasiadas pulsaciones por minuto, no podía articular palabra y antes de darme cuenta, me besó en los labios. |
In the trial, the latter was pumping near the limit of its capacity and therefore creating more wear on the pistons and seals and the entire drive unit. | En el ensayo, este último bombeaba cerca del límite de su capacidad y; por lo tanto, creaba más desgate en los pistones y sellos, y en toda la unidad de accionamiento. |
He was... I think he was pumping gas, right? | Él estaba... creo que estaba cargando gasolina, ¿verdad? |
Yeah, she was pumping the gardener as well. | Sí, y también se tiraba al jardinero. |
No way his heart was pumping oxygen to his brain, but he could move. | Era imposible que su corazón estuviera enviando oxígeno a su cerebro, pero podía moverse. |
Yes. Your adrenaline was pumping? | Sí. ¿Tenía la adrenalina por las nubes? |
Even before Michael Metge was born the passion for rally racing was pumping through the family veins. | Incluso antes de que naciera Michael, la pasión por las carreras de rally ya bombeaban por la sangre de la familia Metge. |
Monetary expansion was pumping the financial markets, but the physical value of U.S. output per capita, of consumption and output, was collapsing. | La expansión monetaria se inyectaba a los mercados financieros, pero el valor físico de la producción per cápita de EU, del consumo y de la producción, se desplomaba. |
The pressure of the gas the non-union Columbia Gas Company was pumping into the area that day was 12 times higher than normal, the Boston Globe reported. | La presión del gas que la empresa Columbia Gas Company estaba bombeando en el área ese día era 12 veces más alta de lo normal, informó el Boston Globe. |
It was my fourth ghost hunt and the adrenalin was pumping through my veins as we descended the cobblestone road, treading very carefully as not to slip on the wet and slippy surface. | Es mi cuarto caza fantasma y la adrenalina fue bombeo por mis venas, que descendió a la carretera de adoquines, pisando muy cuidadosamente no para deslizarse sobre la superficie mojada y slippy. |
The factory was pumping damaging chemicals into the lake. | La fábrica vertía sustancias químicas dañinas al lago. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!