propose
No details emerged on what policies Philippe was proposing. | No surgieron detalles sobre qué políticas proponía Philippe. |
That is what I was proposing to do. | Eso es lo que yo pretendía hacer. |
The Commission was proposing EUR 200 million. | La Comisión proponía dotarlo con 200 millones de euros. |
Biden was proposing reinforcing antiterrorist operations and concentrating on Al Quaeda and Pakistan. | Biden proponía reforzar las operaciones antiterroristas y concentrarse en Al Qaeda y en Pakistán. |
Check the page history and the associated talk page. Who was proposing the deletion? | Comprobar el historial y la página asociada de discusión. ¿Quién propuso el borrado? |
Yes, her organization might be willing to help with a conference such as what I was proposing. | Sí, su organización pudo estar dispuesta a ayudar con una conferencia tal como lo que proponía. |
The Commission was proposing two new symbols indicating the recyclability and reusability of packaging waste. | Efectivamente, la Comisión proponía dos nuevos símbolos que indicaban las posibilidades de reciclado y reutilización de los residuos de envases. |
Nor did they give us an accurate assessment or help us assess the impact of what the European Parliament was proposing. | Tampoco nos dieron una evaluación precisa ni nos ayudaron a evaluar las repercusiones de lo que el Parlamento Europeo proponía. |
Hence, in the Special Rapporteur's view, the Commission was free to adopt the position he was proposing. | Por consiguiente, en opinión del Relator Especial, la Comisión podía adoptar libremente la posición que él, por su parte, proponía. |
People generally were not aware that Trump was proposing budget cuts for FEMA, but found that important to know. | Por lo general las personas no sabían que Trump proponía recortar el presupuesto de FEMA, pero reconocen la importancia de saberlo. |
I had explained also that the Commission was proposing to raise the maximum guaranteed quantity, as compared to the current quantity. | Les expliqué también que la Comisión proponía aumentar la cantidad máxima garantizada en relación con la cantidad actual. |
But the no-fly zone she was proposing is now much more difficult to establish, given that Russia has de facto control of Syrian airspace. | Pero la zona de exclusión aérea que propugnaba es ahora mucho más difícil de establecer cuando Rusia controla de hecho el espacio aéreo sirio. |
Carney thought that the deficit required some income-tax increases but preferred to do this at the federal level as Sites was proposing. | Carney pensó que el déficit requirió algunos aumentos del impuesto sobre la renta pero lo prefirió hacer esto en el nivel federal mientras que los sitios proponían. |
There was a big political uproar in September of 2001 when the World Wide Web Consortium was proposing to start adopting standards that were covered by patents. | Se produjo un gran alboroto político en septiembre de 2001 cuando el consorcio de la World Wide Web propuso que se empezaran a adoptar estándares protegidos por patentes. |
Yet that is what the Multilateral Agreement on Investments, which was fortunately never adopted in the World Trade Organisation (WTO), was proposing. | Sin embargo, por eso fue por lo que se propuso el acuerdo multilateral sobre inversiones, que, por suerte, la Organización Mundial del Comercio (OMC) nunca llegó a adoptar. |
Regarding membership of the technical options committees, the Panel was proposing Mr. Sergey Kopylov (Russian Federation) as a new co-chair of the Halons Technical Options Committee. | En relación con la composición de los comités de opciones técnicas, el Grupo proponía como nuevo Copresidente del Comité de Opciones Técnicas sobre halones al Sr. Sergey Kopylov (Federación de Rusia). |
Our Lord acted in the same way with St. Peter: He accepted the offering of his service though he advised Peter of how unaware he was of what he was proposing. | Así actuó también Nuestro Señor con San Pedro: Aceptó el ofrecimiento de sus servicios aunque le avisó cuán poco se daba cuenta de lo que ofrecía. |
OLIVER STONE: And it seems we have Senator McCain, for example, today or yesterday, was proposing a veto, a Senate veto, of any lifting of sanctions from Trump, in advance. | OLIVER STONE: Parece que el senador McCain, por ejemplo, hoy o ayer, propuso un veto, un veto por adelantado del Senado, contra cualquier levantamiento de las sanciones de Trump. |
I totally agree with that, but I think that when he was proposing a huge government program last night that we used to call the bad s-word, "stimulus," I find it completely ironic. | Estoy totalmente de acuerdo, cuando él proponía un gran programa gubernamental anoche que conocemos como la mala palabra con e, "estímulo", lo veo icónico. |
The Secretary-General was proposing the establishment of a Committee of Friends of Somalia, with a view to ensuring greater uniformity of approach and to facilitating the exchange of information concerning Somalia. | El Secretario General proponía establecer un Comité de Amigos de Somalia con el propósito de lograr un enfoque más uniforme y facilitar el intercambio de información sobre Somalia. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!