The SLA emerged at a time when the revolutionary movement of the '60s was ebbing. | Cuando surgió, el movimiento revolucionario de los años 60 estaba en reflujo. |
Although the tide was ebbing at a speed of half a knot in the main channel, there were no recalls. | A pesar de que la corriente complicaba la navegación con medio nudo de intensidad en el canal, no se produjo ningún fuera de línea. |
In addition, there were major changes and challenges going on in the revolutionary movement internationally and the global high tide of the'60s was ebbing, which also had a powerful effect. | Además, se daban cambios y retos importantes en el movimiento revolucionario internacional y la marea alta global de los años 1960 estaba bajando, lo que también tuvo un efecto poderoso. |
In addition, there were major changes and challenges going on in the revolutionary movement internationally and the global high tide of the '60s was ebbing, which also had a powerful effect. | Además, se daban cambios y retos importantes en el movimiento revolucionario internacional y la marea alta global de los años 1960 estaba bajando, lo que también tuvo un efecto poderoso. |
We observe a steady decline of the party not only during the years 1925-27, when the strike wave was ebbing, but also during the last two years, when the number of strikes was beginning to grow. | La curva del partido siguió una tra yectoria uniformemente descendente, no solo durante 1925-1927, en medio del reflujo de la marea huelguística, sino también durante los dos últimos años, cuando el número de huelgas empezó a aumentar. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!