The only time I went down was when a machine was easing at the wrong time. | La única vez que choqué fue cuando una máquina frenó en el momento equivocado. |
I was easing into it. | Estaba buscando la manera. |
Before the horses were even fully stopped, Morihiko was easing the rider to the ground. | Antes de que los caballos se hubiesen detenido del todo, Morihiko ya estaba bajando con cuidado al jinete al suelo. |
At the turn of the new century and millennium, just as the devastating economic crisis of the 1990s was easing, the National Series was losing its luster. | A la vuelta de un nuevo siglo y milenio, según se aliviaba la atroz crisis económica de los años 90 ́s, las Series Nacionales perdían su lustre. |
Although I should have known better, I had hoped that the situation was easing in Fallujah, or at least not getting worse, because I had not heard much news recently, but instead, the situation is only getting worse as we speak. | Aunque debería haberlo sabido, yo esperaba que la situación estuviera mejorando en Faluya o al menos no empeorando, porque no había oído muchas noticias sobre ello recientemente. En vez de ello, la situación no hace sino empeorar mientras hablamos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!