was drafting
I also served on the commission that was drafting the final document. | Yo formaba parte también de la comisión que redactó el documento final. |
Certainly I never spoke to you when I was drafting the report on them. | Nunca hablé con usted cuando estaba redactando el informe sobre los AAE. |
It was drafting a legislative programme. | Hacía un programa legislativo. |
The Government had adopted a law on reproductive health and was drafting texts for its enforcement. | El Gobierno ha dictado una ley sobre la salud reproductiva y está elaborando textos para su aplicación. |
The Commission was drafting a model law which would be incorporated into the domestic law of many States. | La Comisión está elaborando un modelo de ley que se incorporará a la legislación nacional de numerosos Estados. |
He also noted that his organization was drafting a decision on future work stemming from the special report. | También señaló que su organización estaba redactando el texto de una decisión sobre las futuras actividades derivadas del informe especial. |
When I was drafting the recommendations for voting, I supported the amendments that reinforced the conclusions of the report. | En mis recomendaciones de voto, he apoyado las enmiendas que consolidan estas conclusiones. |
The Ministry was drafting bills to close gaps in the legislation and amend discriminatory laws. | El Ministerio está preparando anteproyectos de ley con el propósito de llenar las lagunas jurídicas y modificar las leyes discriminatorias. |
The Government was drafting an access to information bill that was expected to become law in April 2004. | El Gobierno está redactando una ley de acceso a la información que probablemente entrará en vigor en abril de 2004. El Sr. |
The Ministry of Social Affairs and the Family, in partnership with non-governmental organizations, was drafting amendments aimed at modifying the discriminatory provisions. | El Ministerio de Asuntos Sociales y de la Familia, colaborando con organizaciones no gubernamentales, está preparando enmiendas para modificar las disposiciones discriminatorias. |
In 2016, the government said it was drafting a communications law that it claimed would respect free speech. | En 2016, el gobierno indicó estar trabajando en la redacción de una ley de comunicaciones que, según anunció, respetaría la libertad de expresión. |
In July 2016, the government said it was drafting a communications law that it claimed would respect free speech. | En julio de 2016, el gobierno señaló estar trabajando en la redacción de una ley de comunicaciones que, según anunció, respetaría la libertad de expresión. |
When I was drafting the budget for the 2008 Parliament and other institutions, I noticed that things were not really right in this area. | Cuando estaba elaborando el presupuesto de 2008 para el Parlamento y otras instituciones, me di cuenta de que las cosas no iban realmente bien en este ámbito. |
Argentina emphasized the importance of HCFCs and the incentives created by the Kyoto Protocol's Clean Development Mechanism, and said it was drafting a related decision. | Argentina puso énfasis en la importancia de los HCFCs y en las iniciativas creadas por el Mecanismo de Desarrollo Limpio del Protocolo de Kyoto. |
CARICOM itself was drafting a strategy and action plan on the use of information and communications technology for development. | La propia Comunidad del Caribe está redactando una estrategia y un plan de acción sobre el uso de la tecnología de la información y la comunicación para el desarrollo. |
Knowledge of the secret bailout funds was not shared with Congress even while it was drafting and debating legislation to break up the big banks. | El conocimiento de los fondos secretos del rescate no se compartió con el Congreso ni siquiera éste redactaba y debatía la legislación para fraccionar los grandes bancos. |
Those two features give this document a basically pedagogic role, as the Ombudsman was no doubt aware when he was drafting it. | Estas dos características confieren a este documento un papel fundamentalmente pedagógico del que, sin duda, ha sido consciente el Defensor del Pueblo en el momento de su elaboración. |
This year, when I was drafting my Message for the World Day of Peace celebrated on 1 January, I was thinking precisely of families. | Precisamente en las familias pensé este año cuando preparé el Mensaje para la Jornada mundial de la paz, que se celebra el día 1 de enero. |
A presidential committee on ageing and future society had been established, and the Government was drafting a Basic Act on Ageing Society. | En 2004 se creó un comité presidencial sobre el envejecimiento y la sociedad futura y el Gobierno está elaborando una ley orgánica relativa al envejecimiento de la sociedad. |
ARGENTINA emphasized the importance of HCFCs and the incentives created by the UNFCCC's Clean Development Mechanism, and noted that it was drafting a related decision. | ARGENTINA hizo hincapié en la importancia de los HCFCs y los incentivos creados por el Mecanismo para el Desarrollo Limpio de la CMNUCC, y señaló que esta redactando un proyecto de decisión. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!