was charging
-estuve acusando
Pasado progresivo para el sujetodel verbocharge.Hay otras traducciones para esta conjugación.

charge

TVDanmark compared its costs with the TRP 21-50 advertising prices that TV2 was charging.
TvDanmark comparaba sus costes con los precios publicitarios que TV2 cobraba a TRP 21-50.
This shelter was charging $100 per person per night to provide overnight lodging.
Este abrigo cargaba a $100 por persona por noche que proporcionaran el alojamiento de noche.
The only way to find out who was charging my account was to file a police report.
La única manera de descubrir quién cargaba mi cuenta era archivar una policía divulga.
Qwest, like Sprint, would not tell me who was charging my bank account because that would violate privacy rules.
Qwest, como Sprint, no me diría que cargaba mi cuenta bancaria porque ésa violaría reglas de la aislamiento.
As I struggled, I saw that the rock spirit was charging at us from the corner of my eye.
Mientras luchaba, vi por el rabillo del ojo que el espíritu roca cargaba hacia nosotros.
Two nights of this accommodation costs more for this family of four than the $550 which Sam was charging per month.
Dos noches de esta comodidad cuestan más para esta familia de cuatro que los $550 que Sam cargaba por mes.
However, the export price was higher than the price that the Community industry was charging to its customers on the Community market.
Sin embargo, el precio de exportación fue mayor que el que la industria de la Comunidad cobró a sus clientes en el mercado comunitario.
However, the export price was higher than the price that the Union industry was charging to its customers on the Union market.
Sin embargo, el precio de exportación fue mayor que el que la industria de la Unión cobraba a sus clientes en el mercado de la Unión.
He stepped backwards once, twice, then three times, each time listening for the sound that would mean the monster was charging toward him after hearing his foosteps.
Dio un paso hacia atrás, luego dos, después tres, cada vez escuchando que significaría que el monstruo corría hacia él tras escuchar sus pisadas.
The FTC's complaint alleges that in some cases, T-Mobile was charging consumers for services that had refund rates of up to 40 percent in a single month.
En la demanda de la FTC se alega que en algunos casos T-Mobile les estaba efectuando cargos a los consumidores por servicios que registraban un índice de reembolso de hasta el 40 por ciento durante un único mes.
In December 2085 the Utarek Monorial Cooperative was charging per ride.
Durante diciembre 2085 la Cooperativa Monorail de Utarek estuve cobrando por paseo.
She saw that he was wielding a katana made of flame and he was charging at her too fast.
Vio que blandía una katana hecha de llamas y corría demasiado rápido hacia ella.
Elias thought the man was charging commission for use of the field, but he was actually a representative from SF Pickup Soccer.
Elías pensó que el señor estaba cobrando una comisión por el uso del campo, pero en realidad era un representante de SF Pickup Soccer.
I was suspect of the deal, as the price was close to half the price the rental company was charging.
Yo era sospechoso de la oferta, ya que el precio era cerca de la mitad del precio la empresa de alquiler estaba cobrando.
Awesome I was suspect of the deal, as the price was close to half the price the rental company was charging.
Increíble Yo era sospechoso de la oferta, ya que el precio era cerca de la mitad del precio la empresa de alquiler estaba cobrando.
With trillion dollar denominations and four currency re-issues, the national post service, Zimpost, was charging customers in US Dollars.
Con billetes de un trillón de dólares y cuatro reediciones de divisas, incluso el servicio nacional de correos, Zimpost, fue cobrando a los clientes en Dólares estadounidenses.
Meanwhile, the Busch accident happened because Kurt's Miller Lite Dodge was charging towards the front at the beginning of the final 20-lap segment.
Mientras tanto, el accidente sucedió porque Busch Kurta € ™ s Miller Lite Dodge se carga hacia la parte delantera en el comienzo de la última vuelta de 20 segmento.
And in that tiny moment in time, I was charging forward, and for that tiny fraction of a second, his weight was on his back foot.
En ese diminuto instante me lancé sobre él, y durante esa minúscula fracción de segundo, su peso se cargó en el pie atrasado.
Just to be given due importance to the teaching - that contemplated the receipt of programs and source code, I was charging a small fee ($ 3 per month).
Solo para dar la debida importancia a la enseñanza - que contempla la recepción de programas y código fuente, me estaba cobrando una pequeña cuota ($ 3 por mes).
When the owners of the seven largest rings decided he was charging too much too perform he went to every small ring in Spain and became even more popular.
Cuando los dueños de las siete plazas más grandes decidieron que cobraba demasiado, él iba a todas las plazas pequeñas de España y consiguió aún más popularidad.
Palabra del día
la huella