was according
-estuve concediendo
Pasado progresivo para el sujetodel verboaccord.Hay otras traducciones para esta conjugación.

accord

The release was according to the promise of Manwe.
No es de otras regiones en Arda por las que halláis viajado.
The wood was conditioned to 12% moisture content and mechanical testing was according to Chilean standards.
La madera se acondicionó a 12% de humedad, y los ensayos físicos y mecánicos se efectuaron de acuerdo a las normas chilenas.
This training, repeated many times, was according to Major Howard one of the most difficult of the British army.
De acuerdo a los comentarios del Mayor Howard, esta es una de las misiones más difíciles que ha emprendido la armada Británica.
And the number of the gold rats was according to the number of Philistine towns belonging to the five rulers--the fortified towns with their country villages.
Así mismo, el número de las ratas de oro correspondía al de las ciudades filisteas que pertenecían a los cinco jefes, tanto las ciudades fortificadas como las aldeas sin murallas.
It also noted the willingness of the Provisional Government to carry the process through to completion, which wasaccording to its highest ranking officials—the ultimate objective of its activities.
Asimismo, la voluntad del Gobierno Provisorio de llevar a buen término el proceso electoral, lo cual constituyó el objetivo principal de sus acciones según fue manifestado a la Comisión por las más altas autoridades.
This was according to the 2006 records.
Esto fue de acuerdo a los registros de 2006.
As long as you know, everything was according to plan.
Hasta donde saben, todo estuvo según lo planeado.
This was according to the 2006 records.
Esto era de acuerdo con los registros de 2006.
It was according to the report a peaceful event.
Según el relato, fue un acontecimiento pacífico.
The product's statement was according to info only.
La declaración del producto estaba de acuerdo con la única información.
It was according to my report.
Lo esta de acuerdo a mi informe.
It was according to His predeterminate will.
Fue conforme a Su voluntad predeterminada.
Everything was according to my wage.
Todo estaba en relación a mi sueldo.
The apartment was very clean, and everything was according to what was offered.
El apartamento era muy limpio, y todo estaba igual que como lo muestran.
Hua Kuo-feng's visit to Rumania and Yugoslavia was according to this course.
La visita de Jua Kuo-feng a Rumania y Yugoslavia era una continuación de esta política.
This statement was according to figures from the Massachusetts Institute for Social and Economic Research.
Esta declaración se basa en números del Instituto de Investigación Social y Económica de Massachusetts.
He ran to David—and the ministry he represented survived, which was according to prophecy.
Él corrió hacia David—y el ministerio que él representaba sobrevivió, lo cual iba de acuerdo con la profecía.
Roxane was according to the historical record a beautiful lady who enjoyed widespread appeal among ALEXANDROS ' army.
Roxane era según el histórico registro una hermosa dama que disfrutaron de apelación generalizada entre ejército ALEXANDROS.
The mass movement against this regime was according to Chávez all part of an imperialist plot.
El movimiento de masas en contra de este régimen fue, según Chávez, parte de una conspiración imperialista.
The way these tasks were performed was according to the abilities and resources of each CR.
El seguimiento de estas tareas se realizaba de acuerdo a las posibilidades y recursos de cada AC.
Palabra del día
el guion