I was there
- Ejemplos
There where comrade Ernst was, there was no boredom. | Allí donde estaba el camarada Ernst, no había ningún aburrimiento. |
Problem was, there was nothing I could do about it. | El problema era, que no podía hacer nada para evitarlo. |
Where activity was, there also must exist the possibility for no action. | Donde había actividad era, allí también debía existir la posibilidad para inactividad. |
And the thing was, there was nobody else even there. | El tema es... que no había nadie más ahí. |
Or if there was, there isn't now. | O si la había, ahora ya no. |
Whatever it was, there seemed to be no doubting his hostility? | Fuera como fuera, no parecía quedar ninguna duda sobre su hostilidad. |
Word on the street was, there was nothing he wouldn't do for a price. | En la calle se decía que no había nada que no hiciera por dinero. |
So, the premise in the studio was, there are no boundaries, there is no fear. | Entonces, la premisa en nuestro estudio era, que no hay límites, no hay miedo. |
As it was, there usually wasn't enough to go around to the family. | Como estaban las cosas, no había normalmente suficiente para que la familia la fuera pasando. |
Given that it was, there was no other option, as she must certainly be aware. | Pero como hubo unanimidad, ésta se imponía, como usted sabe. |
I had enough 'time' to feel like I was 'there' all of a sudden. | Yo tuve 'tiempo' suficiente para sentir que yo estuve 'allí' de un de repente. |
Well what I was aware of was, there was this overwhelming need to act now. | Bueno, de lo que estaba consciente era, que había esta abrumadora necesidad de actuar ahora mismo. |
Looking down from the airplane window to the land below, all I could think was 'there are my sons.' | Mirando desde la ventana del avión a la tierra abajo, todo lo que podía pensar era 'allí están mis hijos'. |
What will be depends on what is, but if you mess with what is by what was, there goes your past, present, and future. | Lo que será depende de lo que es, pero si usted arruina lo que es con lo que fue, ahí se va su pasado, presente y futuro. |
I held it is my hands for long moments (in the hands of my dream-body, of course, for I was 'there' in my shamanic visioning.) | Lo tome en mis manos durante largos momentos (en las manos de mi cuerpo ensoñado, por supuesto, pues yo estaba 'allí' en mi visión chamánica.) |
Julio never informed on any of his partners in crime. His motto was "There is honor among thieves." | Julio nunca delató a ninguno de sus compinches. Su lema era "Entre gitanos no nos vamos a adivinar la suerte". |
Where she was, there was writings on the wall. | Donde ella estaba, había inscripciones en el muro. |
Actually there was, there and there will be only one space. | En realidad había, hay y habrá solamente un espacio. |
What he actually said was "there is no other test. " | Lo que dijo en realidad fue "No hay otro test". |
Where she was, there was writings on the wall. | Donde estaba, había escrituras en la pared. |
