estuve allí

El único problema es que solo estuve allí una noche.
The only problem is that I was only there one night.
Cuando mi abuela me necesitaba, yo no estuve allí.
When my grandmother needed me, I was not there.
Mi gente me necesitaba, y yo no estuve allí para ayudar.
My people needed me and I wasn't there to help.
Sí, pero yo no estuve allí contigo hace mucho tiempo.
Yeah, but I wasn't there for you a long time ago.
No estuve allí cuando te fuiste para el baile.
I wasn't there when you left for the prom.
Última vez que estuve allí, el lugar estaba muy alta.
When I was last there, the place was too loud.
Cuando estuve allí de corresponsal, prácticamente vivíamos en la calle.
When I was a correspondent there, we practically lived in the streets.
Y no estuve allí cuando mi mejor amiga tuvo a su bebé.
And I wasn't there when my best friend had her baby.
La última mujer I de fecha nunca estuve allí.
The last woman I dated was never there.
Mi hija me necesitaba, y yo no estuve allí.
My child needed me, and I wasn't there.
Pero espera, ¿por qué solo estuve allí dos años?
But wait, why was I only there for two?
De hecho, podría hacerlo en siete, pero no estuve allí.
Actually, I could make it in seven. But I wasn't there.
Compensar todo el tiempo que no estuve allí.
Make up for all the time I wasn't there.
Solo estuve allí un día o dos.
I was only there a day or two.
No estuve allí pero escuche la grabación de eso.
I wasn't there, but I heard the recording of it.
Pero espera, ¿por qué solo estuve allí dos años?
But wait, why was I only there for two?
Mira, no estuve allí en ese momento, ¿de acuerdo?
Look, I wasn't there at the time, okay?
Yo siempre estuve allí para ella, aunque ella no lo supiera.
I was always there for her, even if she didn't know it.
Solo estuve allí para hacer un trabajo.
I was just there to do a job.
Vale, espera, porque no estuve allí, ¿Myka te arrestó?
Okay, wait, because I wasn't there, Myka arrested you?
Palabra del día
el arroz con leche