warmongering

This is not about a leak; this is about warmongering.
Esto no es acerca de una filtración, es sobre belicismo.
Nor were there any marches, only warmongering rhetoric and repression.
Tampoco hubo ninguna marcha, sino tan solo retórica belicista y represión.
We emphatically condemn this warmongering and this open bullying.
Enfáticamente, condenamos esta belicismo y esta intimidación abierta.
The warmongering politicians responsible for that decision have suffered no personal loss.
Los políticos warmongering responsables de esa decisión no han sufrido ninguna pérdida personal.
The Zapatistas support neither warmongering positions nor abstentionist ones.
Los zapatistas no respaldan las posturas guerreristas ni las abstencionistas.
We invite the political authority to back down from this lunatic warmongering actions.
Invitamos a la autoridad política a que retroceda en sus acciones bélicas lunáticas.
I think Western religious thought in general is sadly dualistic and warmongering.
Creo que en general el pensamiento religioso del oeste es tristemente dualista y bélico.
The ones further ahead are those who have gone beyond the warmongering stage.
Los más adelantados son los que han ido más allá de la etapa bélica.
As the virtual master of the world, the United States increased its mercenary and warmongering policy.
Como dueño virtual del mundo, Estados Unidos incrementó su política aventurera y guerrerista.
The rest of the world is asking for an end to ceaseless warmongering in return.
Y el resto del mundo está pidiendo el fin de belicismo incesante a cambio.
MANY OF those marching were looking for a political alternative to Blair's warmongering party.
Muchos de los que marchaban estaban buscando una alternativa política al partido guerrerista de Blair.
Algoso), Castros warmongering (example, Saint John Arribas) and is still the wild landscape in Douro Cannon).
Algoso), Castros belicistas (ejemplo, San Juan Arribas) y sigue siendo el paisaje silvestre en Douro Cannon).
They believed that wars are popular and that strong warmongering leaders gain from supporting them.
Creían que las guerras son populares y que un liderazgo fuertemente militarista obtendría rédito al apoyarlas.
The USA's threats and warmongering have nothing to do with the occupation of Kuwait.
Las amenazas y el belicismo de los Estados Unidos no tienen nada que ver con la ocupación de Kuwait.
This is what warmongering politicians are trying to instil in our minds, and it is simply illogical.
Esto es lo que los políticos belicistas tratan de inculcarnos, lo cual simplemente es ilógico.
The dark forces behind finance and warmongering can see that their days are numbered.
Las fuerzas oscuras detrás de esta crisis y su llamado a la guerra, tienen sus días contados.
These policies include an end to mindless warmongering and the release of many new, appropriate technologies.
Esas políticas incluyen un final para las guerras sin sentido y la liberación para las muchas nuevas y apropiadas tecnologías.
The latter group helps reduce opportunities for environmental scandals, corruption, financial fraud, warmongering and dictatorial acts.
Este último grupo contribuye a reducir las oportunidades de que se produzcan escándalos medioambientales, corrupción, fraude financiero, belicismo y actos dictatoriales.
Its warmongering tone in relation to Taiwan is unacceptable and is a direct interference in Taiwan's presidential election.
Su tono belicista en relación con Taiwán es inaceptable y constituye una injerencia directa en la elección presidencial de Taiwán.
That helped, just like the destruction of the Twin Towers helped a warmongering, untimely and anachronistic imperialist policy.
Eso ayudó, igual que la destrucción de las Torres Gemelas ayudó a la política belicista, inoportuna, anacrónica del imperialismo.
Palabra del día
el arroz con leche