waiting game

Popularity
500+ learners.
So now we play the waiting game.
Así que ahora se juega el juego de la espera.
Basically, you are in a waiting game from this point on.
Básicamente, usted está en un juego de espera a partir de ahora.
I suppose it's just a waiting game now to see if he wakes up.
Supongo que es cuestión de esperar ahora para ver si se despierta.
The rest is a waiting game.
El resto es el juego de la espera.
We did get a reply finally, but then the waiting game continued.
Lo que sí conseguimos una respuesta por último, pero entonces el juego de la espera continuamos.
Everyone seems to be playing the waiting game, and we are no exception.
Todos parecéis estar jugando el juego de la espera, y nosotros no somos ninguna excepción.
So now it's a waiting game.
Entonces ahora es cuestión de esperar.
So, it's just a waiting game.
Así que, es cuestión de esperar.
At this point, it's just a waiting game.
Ahora solo se trata de esperar.
It's a waiting game, Ken.
Solo es cuestión de tiempo, Ken.
And now it's just a waiting game.
Ahora solo tengo que esperar.
Now we play the waiting game.
Ahora es cuestión de esperar.
This is a waiting game.
Es cuestión de esperar.
It's a waiting game.
Es cuestión de esperar.
And now I play the waiting game.
Y ahora a esperar.
I was never much for the waiting game anyway.
Jamás me gustó esperar.
But there is a growing sense that the waiting game cannot last much longer.
En cambio, existe una creciente sensación de que el juego de la espera no puede durar mucho tiempo más.
Dear Ones, we are playing the waiting game, and it requires much patience on your part.
Queridos, estamos jugando el juego de la espera, y se requiere de mucha paciencia de su parte.
It's a waiting game.
Este juego consiste en esperar.
You were right, Commissioner, to prefer movement to the status quo, anticipation to a waiting game.
Tiene usted razón, señor Comisario, al preferir el movimiento al inmovilismo, la anticipación a la espera.
Palabra del día
el amanecer