wait out

Okay, I'm gonna go wait out in the hall.
Vale, voy a ir a esperar en el hall.
I'm gonna wait out here, if you don't mind.
Voy a esperar aquí afuera, si no le importa.
We got enough food to wait out a nuclear attack.
Tenemos suficiente comida para sobrevivir un ataque nuclear.
You don't really have to wait out here with me.
Realmente no tienes que esperar aquí afuera conmigo.
You will have to wait out here until I'm finished inside.
Tendrás que esperar aquí afuera hasta que haya terminado dentro.
Right now I'll get you to wait out here.
Ahora mismo voy a conseguir que espere aquí fuera.
Because you can't wait out here in the hallway.
Porque no puedes esperar en el pasillo.
I have not time to wait out this rain.
No tengo tiempo para esperar esta lluvia.
We need to wait out the storm somewhere.
Tenemos que esperar la tormenta en algún lugar.
Can you wait out in the hall, please?
¿Podrías esperar en el pasillo, por favor?
I told him to wait out here, but he insisted on going inside.
Le dije que esperara aquí afuera, pero insistió en entrar.
I think I'm gonna wait out in the lobby.
Creo que voy a esperar en el hall.
I told you to wait out in front of the house.
Os dije que esperarais frente a la casa.
Perhaps you should wait out in the hallway.
Quizá deberías esperar en el pasillo.
I just need somewhere to wait out this ghastly weather.
Solo necesito un sitio donde esperar a que acabe este espantoso tiempo.
Right, listen, I want you to wait out here.
Bien, escucha, quiero que esperes aquí afuera.
Come on, I can't wait out here all day.
Vamos, no puedo esperar todo el día.
I asked him to wait out here, but he insisted upon going in.
Le pedí que esperara aquí, pero insistió en entrar.
Do I have to wait out the two months?
¿Tendría que esperar los dos meses?
You're not gonna wait out in the rain at the bus stop.
No vas a esperar bajo la lluvia en la parada de bus.
Palabra del día
la almeja