wait for results

Popularity
500+ learners.
Because it seems obvious to us to point out that, since the Commission has raised the matter with the Togolese authorities, we should wait for results from them.
Porque nos parece normal recordar que la Comisión ha sometido este asunto a las autoridades togolesas y que, por lo tanto, debemos esperar también estos resultados.
No complicated operation or a long time to wait for results.
Ninguna operación complicada o un largo tiempo para esperar a los resultados.
Nothing is more maddening than having to wait for results.
No hay nada más desesperante que tener que esperar los resultados.
Do not wait for results as they wont come.
No espere a que los resultados, ya que no vendrá.
And we won't have to wait for results, Sheriff.
Sí, y no tendremos que esperar los resultados sheriff.
We must wait for results in the Iraq War.
Habrá que esperar el resultado de la guerra de Irak.
You won't have to wait for results.
Usted no tendrá que esperar los resultados.
For the official statement it will be necessary to wait for results of opening.
El comunicado tendrá que esperar los resultados de la apertura.
Your doctor may want to start treatment right away and not wait for results.
Puede que su médico quiera iniciar el tratamiento de inmediato y no esperar los resultados.
Generally, find the ticket, share it with friends and wait for results of draw.
En general, encuentra el billete, repártelo con los amigos y espera los resultados del sorteo.
Providers should not wait for results of testing before treating pregnant women.
Los proveedores no deberían esperar los resultados de los análisis antes de tratar a las mujeres embarazadas.
You wait for results, period.
Tienes que esperar a los resultados.
DNA's been sent out, but this is one case where I don't need to wait for results.
El ADN ha sido enviado, pero es un caso donde no necesito esperar los resultados.
Here there is no need to wait for results or compromise quality.
Acá no hay necesidad de esperar por los resultados, ni que se comprometa su calidad en caso de ser necesario.
You have to enter required features, then wait for results and choose the most appropriate car in the most suitable office.
Usted tiene que introducir las características necesarias, y luego esperar por los resultados y elegir el coche más adecuado en la oficina más conveniente.
If you're someone who doesn't like to wait for results between lottery draws, then this game is perfect for you!
Si eres alguien a quien no le gusta esperar los resultados de la lotería, entonces este juego es perfecto para ti.
Sometimes it is difficult for applicants to get legal aid, this can mean that the wait for results may become an eternity.
Algunas veces es difícil conseguir ayuda legal, por lo que la espera del resultado de sus aplicaciones se hace eterna.
In the next 2 months the star will wait for results of verification of the received genetic analyses and the analysis of DNA.
En próximos 2 meses la estrella esperará los resultados de la verificación de los análisis recibidos genéticos y el análisis del ADN.
Guys on the other side eventually picks up the hype, try several if not all of them and wait for results, which sometimes never show.
Los chicos en el otro lado, finalmente, recoge el bombo, tratan varios si no todos ellos y esperar a los resultados, que a veces nunca se muestran.
Actually it is still too early to speak about this case because we still have to wait for results, but I want to write down a few interesting data.
En realidad, es demasiado pronto para hablar sobre este caso, porque todavía tenemos que esperar a los resultados, pero quisiera apuntar algunos datos interesantes.
Palabra del día
brillante