En algunos casos, los responsables de vulneraciones han sido procesados. | In some cases, the perpetrators of violations have been prosecuted. |
En 2007 se denunciaron 12.127 casos de presuntas vulneraciones de derechos. | In 2007, 12127 cases of alleged violations of rights were reported. |
Los enfrentamientos dieron lugar a flagrantes vulneraciones del derecho internacional humanitario. | Hostilities were conducted in flagrant violation of international humanitarian law. |
Secureworks ayuda a su organización a detectar y evitar vulneraciones y ataques cibernéticos. | Secureworks will help your organization detect and prevent breaches and cyberattacks. |
Secureworks ayuda a su organización a detectar y evitar vulneraciones y ataques cibernéticos. | Secureworks will help your organisation detect and prevent breaches and cyberattacks. |
El Parlamento Europeo debe reaccionar ante los casos de vulneraciones de los derechos humanos. | The European Parliament must react to cases of human rights violations. |
Solo las importaciones que representan vulneraciones de las sanciones se citan en el presente informe. | Only imports representing violations of the sanctions are cited in this report. |
De este total, las vulneraciones consideradas de mayor gravedad (Tipo A) son 140. | Of this total, there were 140 infractions considered serious (type A). |
Telecinco: La cifra de vulneraciones registradas se eleva a 918. | Telecinco registered a total of 918 infractions. |
En general, no se han detectado vulneraciones importantes de las normas de la OACI. | Overall, no significant breach of ICAO standards was identified. |
Con todo, no cabe excluir totalmente la posibilidad de vulneraciones de esta índole. | However, the possibility of such violations cannot be entirely ruled out. |
Sobre la política migratoria griega pesan multitud de vulneraciones de derechos humanos. | Greek immigration policy is weighed down by many violations of human rights. |
Tales vulneraciones de los derechos humanos no eran necesarias en un país como Túnez. | These human rights violations were really not necessary, not in a country like Tunisia. |
Asimismo, hemos recibido informaciones sobre pautas de vulneraciones de derechos humanos en otras regiones. | Reports have also been received of patterns of human rights violations in other regions. |
Igualmente, pondremos fin a las vulneraciones de derechos humanos que se producen en la frontera sur. | Also, we will end the human rights violations that occur on the southern border. |
Reconoce que la protección del medio ambiente exige una acción concertada para castigar las vulneraciones más graves. | It recognises that environmental protection requires concerted action to punish the most serious breaches. |
No se recogen todas las incidencias ocurridas sobre posibles vulneraciones del Libro. | The report does not include all the incidents occurred on possible violations to the stylebook. |
Está vinculado al Gobierno y es profundamente responsable de graves vulneraciones de los derechos humanos | Ties to the Government and bearing wide responsibility for serious violations of human rights. |
Estas denuncias se refieren a vulneraciones de la libertad individual así como a actos de discriminación. | These complaints allege infringements of individual liberties and counts of discrimination. |
También aprendieron cómo informar sobre esas vulneraciones y orientar la atención del público hacia ellas. | They also learned how to report these violations and bring greater attention to them. |
