vulgarización

Popularity
500+ learners.
Su vulgarización a través del mestizaje permite entonces su evolución transversa.
Its popularization through the interbreeding allows its transverse evolution then.
Eso es una vulgarización mecanicista de este principio.
That itself is a mechanical vulgarization of this principle.
La vulgarización de estos fenómenos tiene un efecto desmoralizador.
The spread of these practices is having a demoralising effect.
Sin duda alguna, esto está acompañando por la vulgarización del gusto.
Undoubtedly it is accompanied by a vulgarization of tastes.
En estos meses ya ha existido una impunidad de la palabra y una vulgarización de la justicia.
There has been impunity of words and a vulgarization of justice.
No obstante, desde el punto de vista del arte se trata de una vulgarización legítima.
However, artistically it is a legitimate vulgarization.
Los siddhis son un caramelo para niños, una vulgarización, la promesa de un político en época electoral.
LYou siddhis are a candy for kids, a popularization, the promise of a politician at election time.
Hemos sido actores y espectadores a partes iguales de una creciente vulgarización y un inexorable empobrecimiento de nuestro trabajo.
We have been actors and spectators to equal parts of an increasing vulgarization and an inexorable impoverishment of our work.
Algunas micro-cooperativas, principalmente formadas por mujeres, permiten la vulgarización de la apicultura y facilitan la comercialización de la miel.
Some micro-cooperatives, often run by women, pave the way to beekeeping popularization and ease honey marketing.
El sabía que con la humillación y desprecio de la mujer, la vulgarización y degeneración de la humanidad se volvería inevitable.
He knew that with the demeaning of woman the coarsening and degeneration of humanity was unavoidable.
Asimismo, expresa la preocupación por llegar al público en general por medio de la en ese entonces denominada vulgarización científica.
Aside from this, it expresses the concern about reaching the general public through what was then known as scientific vulgarization.
Esta vulgarización y publicidad de los instrumentos jurídicos, recomendada a los Estados partes en las convenciones, debe efectuarse en coordinación con la sociedad civil.
This popularization and publicization of legal instruments as recommended to States parties to conventions should be undertaken in partnership with civil society.
Su impacto sobre los entornos urbanos se ha materializado en una extensión de la suburbanización, la vulgarización del paisaje y la artificialidad del espacio.
Its impact on urban settings has materialized in an extension of suburbanization, the vulgarization of the landscape and the artificiality of the space.
Estas contribuciones reúnen testimonios y análisis de responsables nacionales de proyectos de traducción, vulgarización y adaptación a su sistema jurídico nacional.
These contributions gather testimonies and analysis of project leads in charge of the licenses translation, dissemination and implementation in their national legal systems.
Se organiza un taller de mediación y de vulgarización/valorización de las producciones del laboratorio de investigación LAM (Les Afriques du Monde).
A workshop is also organised, focussing on the transmission and popularisation/promotion of the research outputs from the Les Afriques du Monde (LAM) research laboratory.
Primeramente, el trabajo de vulgarización deberá intensificarse, lanzando, a través de la palabra hablada o escrita de la enseñanza, las diminutas raíces del futuro.
First, the work of vulgarization will intensify, flipping through the spoken or written word of teaching, the tiny roots of the future.
Marx y Engels se preocuparon también más de precaverse contra la vulgarización de las reivindicaciones fundamentales de la democracia política que de defender esas mismas reivindicaciones.
Marx and Engels were similarly more concerned to dissociate themselves from the vulgarisation of the fundamental demands of political democracy than to defend these demands.
Solo una persona que escribe como él podía hacer un libro tan fascinante, un ejemplo de la buena divulgación que no cae en la vulgarización.
Only a person with immense narrative skill could create a book so fascinating, which manages to illuminate the lay audience without ever underestimating it.
Esta democratización del acceso al medio conlleva también una suerte de vulgarización del medio y de las ideas que se tenían sobre la producción y la reproducción de imágenes.
This democratization entails a sort of vulgarization of the medium and of the ideas of production and reproduction of the images.
En caso de ausencia de pulgar, la migración correctiva del dedo índice en la posición del pulgar ausente (vulgarización) se usa para hacer que la mano sea funcional.
In case of thumb absence, corrective shifting the index finger to the position of the missing thumb (pollicisation) is used to make the hand functional.
Palabra del día
vagar