vueltas al asunto

Popularity
500+ learners.
Y no hay forma de que puedas darle vueltas al asunto.
And there's no way you can dance around the issue.
De tanto darle vueltas al asunto, se le ocurrió una idea.
As he pondered it all, an idea came to him.
Estos políticos le están dando vueltas al asunto.
These politicians are dancing around the issues.
Le estás dando vueltas al asunto, ¿no?
You're just taking the long way around the pond, huh?
Dejemos de darle vueltas al asunto, ¿si?
Let's stop skirting around the issue, shall we?
Bueno, pero antes podríamos darle vueltas al asunto.
Well, we could dance around it a little first.
Solo asegúrate de responder sus preguntas sin darle muchas vueltas al asunto.
Just make sure you answer their questions without leading them on.
He estado dándole vueltas al asunto de las reservas.
I've been thinking of bookings case.
Todavía le doy vueltas al asunto.
Still I turn him to the matter.
Estoy dándole vueltas al asunto, Estoy en deuda con vos por muchas razones.
Come to think of it, I'm under obligation to you in many ways.
No podría soportar que se encerrase en su cabaña a darle vueltas al asunto.
I couldn't bear it if he went back to his little cottage and brood.
¿Tú y yo, dándole vueltas al asunto?
Me and you, back and forth?
Si la respuesta es negativa, entonces no vale la pena darle más vueltas al asunto.
If not, then it's not worth worrying about.
Le he dado bastantes vueltas al asunto y no puedo aceptar su opinión más que sus razones.
I have given much thought to it and cannot accept your opinion.
Bueno... ya que ustedes le están dando vueltas al asunto, voy a ir directo al grano.
Well... since you guys are all wimping out, I'll get to the main issue here.
Hey... Oh, por favor, No..No digas no Di que le darás vueltas al asunto.
Hey... Oh, please. Don't-don't say no. Say you'll wrap your mind around it.
Al mismo tiempo, no exagere la importancia de sus circunstancias especiales, ni le dé muchas vueltas al asunto.
At the same time, do not magnify the significance of his special circumstances, nor dwell upon them.
Para hacer un regalo a una persona de confianza no tienes que darle demasiadas vueltas al asunto.
To make a gift to a person you trust, you don't have to give you too many turns to the topic.
Son tonterías [dandole vueltas al asunto] estas cosas porque están en un nivel diferente; ese es el porque –
It is nonsense to [go back and forth about] these things because we are on a different level; that's why–
Ella dejó la discusión sin que la convenciéramos, pero estaba claro que ella estaba dándole vueltas al asunto.
While she left the discussion still not convinced, it was clear that she was agonizing over all this.
Palabra del día
el ramo