vuelta en u
- Ejemplos
Casi 100 metros después de haber pasado, tengo que hacer una vuelta en u en fin de tomar bajo este ciel o azul, ya que no se arrepiente. | Almost 100 metres after you have passed, I do a u-turn in order to take under this blue sky, as it no regrets. |
Si te bloquean, puedes dar una vuelta en U. | If you get blocked, then you can do a u-turn. |
También iba hacia allá... solo tengo que dar una vuelta en U. | I was also going there... just have to take a u-turn. |
Quiero llegar antes Jelani a la "Vuelta en U". | I just want to do get there before Jelani on the U-turn. |
Sí, lo sé, la vuelta en U tenía tráfico. | Yeah, I know, the U-turn was just too busy. |
Sabíamos que habría una "Vuelta en U" más adelante. | We knew that there was a U-turn ahead. |
¿Estás listo para utilizar la "Vuelta en U"? | Are you ready to use the U-turn? |
Oh, hay fotos en las "Vuelta en U". | Oh, there's pictures on the u-turns. |
¿Cómo te sientes acerca de la decisión por la Vuelta en U? | How do you feel about the u-turn decision? |
Tanto que di una vuelta en U y me puse a investigar. | So much so that I pulled a U-ey and went snooping. |
Señor, ¿debo hacer la vuelta en U? | Sir, should I take a U-turn from ahead? |
Después de una aparente vuelta en U, el Sol comienza su curso hacia el sur. | After an apparent U-turn the sun begins its southern course. |
Debemos llegar a la caja de "Vuelta en U"... | We got to get to the u-turn box. |
Decidimos no usar la "Vuelta en U" porque creemos que estamos en primer lugar. | We decided not to use the u-Turn because we believe we're in first place. |
Si tuviera la oportunidad de una "Vuelta en U", sin dudas lo usaría. | So, if I had a chance to U-turn, I definitely will. Oh. |
De modo que hay un desplazamiento de paradigma, una vuelta en U en nuestro patrón de vida. | So there is a paradigm shift, a U-turn in our life pattern. |
Ya que estábamos a la cabeza no necesitamos usar la "Vuelta en U". | Since we were in the lead we did not need to use the u-turn. |
La "Vuelta en U" es lo que seguirá. | The u-turn is coming up. |
Luego doble a la derecha en E 82nd Street y haga una vuelta en U en Center Run Dr. | Then turn right onto E 82nd Street and make a U-turn at Center Run Dr. |
Me pregunto si se enteraran que ya les dieron "Vuelta en U" y usaron su "Pase Exprés". | I wonder if they found out they got u-turned, so they use the Express Pass. |
