voy volando

Popularity
500+ learners.
¿Y si dijera que me habían crecido alas y me voy volando a Nueva York?
And what if I said I'd sprout wings and fly to New York?
Bien, mejor me voy volando.
Right, I'd better skedaddle.
Voy volando todo el día haciendo té.
I've been rushed off my feet making tea.
Como decís en Inglaterra, me voy volando.
As you say in England, I must fly.
Bueno, si lo es, entonces adiós, me voy volando.
Well, if it's totally natural, then bye-bye I fly.
Me voy volando por los aires.
I'm going to fly in the air.
¿Te importa si me voy volando?
Well, you don't mind if I fly along?
Me voy volando mañana.
I'm flying out tomorrow.
Bueno, me voy volando, porque... Eso ha sido una llamada de aviso de casa.
Well, okay, I have to fly, because... that was a parental warning call.
Bueno, me voy volando.
Well, I must fly.
Me voy volando de aquí!
I'm flying out of here!
De acuerdo, voy volando.
Okay, I'm on my way.
Cuando no voy volando a llevar al colegio a mis hijos, en las clases de natación y en fiestas de cumpleaños, trabajo como escritora y consultora de marketing freelance.
When I am not shuttling my peques to school, swim lessons and birthday parties, I work freelance as a writer and marketing communications consultant.
Voy volando para el edificio ahora mismo, estaré ahí en un segundo.
I'm flying into the building right now. I'll be there in a second.
Voy volando por el aire.
I'm spiraling through the air.
Palabra del día
venenoso