obligar
No voy a obligar a hacer nada a Meadow, Henry. | I'm not making Meadow do anything, Henry. |
No voy a obligar a! | I will not compel you! |
No te preoocupes, No te voy a obligar a hablar. | Don't worry. I'm not gonna make you talk to me. |
Bien, si no quieres ayudarme, no te voy a obligar. | Fine, you don't want to help me, I'm not going to force you. |
Nunca te voy a obligar a casarte con él. | I will never force you to marry him. |
Bueno, fenómeno, yo no te voy a obligar. | Well, dear, I'm not going to force you. |
No te voy a obligar a que me hables. | I will not force you to tell me. |
Mira, te voy a obligar a testificar. | Look, I'll compel you to testify. |
No voy a obligar a que nadie me escuche. | I will not try to make someone to listen. |
No te voy a obligar a hacer nada que no quieras. | I'm not gonna force you to do anything you don't want to do. |
No te voy a obligar si no quieres. | I won't force you if you don't like to |
Yo no voy a obligar a nadie a tener una cita. | I don't force anyone to have dates. |
No los voy a obligar a hacer deporte a menos que quieran. | I'm not going to force sports on them unless they're interested. |
Bueno, no te voy a obligar. | Well, I'm not gonna force you. |
No te voy a obligar a hacer algo que no quieras hacer. | I'm not gonna force you to do anything you don't want to do. |
Vale, no te voy a obligar. | Fine, I'm not gonna force you. |
No te voy a obligar a quedarte. | I won't force you to stay. |
No le voy a obligar más. | I'm not going to push anymore. |
No te voy a obligar. | I'm not going to force you. |
Pero yo no te voy a obligar. | But I won't force you. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!