voy a interrogar
-I am going to question
Futuro perifrástico para el sujetoyodel verbointerrogar.

interrogar

Bien, voy a interrogar a su socio.
Okay, I'm gonna go interview his business partner.
No te preocupes, no te voy a interrogar.
Don't worry, I'm not gonna quiz you.
Yo voy a interrogar a Kirby.
I am going to be interrogating Kirby.
Te voy a interrogar tanto.
I'm going to debrief you so hard.
Te voy a interrogar yo.
I'll interrogate you myself.
No voy a interrogar a mi Señor acerca del porque soy probado de esta manera.
I'm not going to question my Lord about why I'm being tested this way.
Con su permiso señor voy a interrogar algunas personas de aquí de la casa.
With your permission, sir, I'll be asking questions of some of the people here on the grounds.
Lo voy a interrogar.
I'll have a go.
No te voy a interrogar!
I won't interrogate you!
Con su permiso señor voy a interrogar algunas personas de aquí de la casa.
There's no reason to suspect foul play. With your permission, sir, I'll be asking questions of some of the people here on the grounds.
¿Voy a interrogar al conductor ahora, señor?
Am I to interview the driver now, sir?
Voy a interrogar a un testigo por tu zona a las 5.
But I'm gonna be interviewing a witness in your area around 5.
Voy a interrogar a los otros dos.
I'll interrogate the other two.
Voy a interrogar a este tipo.
I'm gonna put the digs to this fella.
Voy a interrogar a Poggle.
I'm going to interrogate Poggle.
No es eso. Voy a interrogar a Di Giacomo. Vamos los dos.
Don't put it like that, I'm going to interrogate Di Giacomo. We're going.
Voy a interrogar a los testigos y ver si puedo demostrar que Liam hizo esto.
I'm going to interview witnesses and see if I can prove that Liam did this.
Palabra del día
el tejón