Luego de las 9:30 a las 10:00, voy a finalizar el trazado. | Then 9:30 to 10:00, I'm gonna finalize the layout. |
Pero esta vez lo voy a finalizar. | But I won't run this time. |
Voy a finalizar dando las gracias a la señora Comisaria por su comprometido discurso e igualmente al señor Presidente del Consejo. | I would end by thanking both the Commissioner, for a speech which demonstrated her commitment, and the President-in-Office of the Council. |
Voy a finalizar citando a Goethe, que dijo que cuando leía un buen libro, tenía la sensación de haber hecho un nuevo amigo. | I shall conclude by referring to Goethe, who said that when he read a good book he felt as if he had made a new friend. |
Voy a finalizar dando las gracias a la señora Morgan, a la señora De Vits, al señor Chichester y al señor Vidal-Quadras una vez más por sus excelentes informes. | I shall finish by thanking Mrs Morgan, Mrs De Vits, Giles Chichester and Alejo Vidal-Quadras once again for their excellent reports. |
Voy a finalizar con lo siguiente: quiero aplaudir la determinación mostrada por el señor Vidal-Quadras para garantizar que el Parlamento y el Consejo alcancen un acuerdo en segunda lectura. | May I conclude with the following: I would like to salute the determination shown by Mr Vidal-Quadras to ensure that Parliament and the Council should reach agreement in the second reading. |
Voy a finalizar recordando una vez más lo que espero que sea obvio para todos nosotros: la libre circulación dentro de la Unión Europea debe reunir las mismas características de la libertad dentro de nuestros países. | I shall conclude by recalling once again what I hope goes without saying for all of us: free movement within the Union must be indistinguishable from free movement within our countries. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!