Mejor me quedo allá, donde no voy a estorbar. | I-I'll just go and stand over there, where I'll be out of the way. |
No te voy a estorbar. | I won't be in your way. |
No voy a estorbar. | I won't get in the way. |
Escucha. No te voy a estorbar. | I won't be in your way. |
Significa que tienes una muy buena oportunidad delante de ti y que no te voy a estorbar. | It means that you have a really good opportunity in front of you, and I'm not gonna stand in the way of it. |
Sé que crees que te voy a estorbar pero... ni me van a notar. | I won't be in the way. I know what you're thinking. I'm going to be in the way. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!